Embers and Envelopes Testo Traduzione Italiana

Mae - Braci e buste

by Mae

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mae Embers and Envelopes

an acoustic touch to a beautiful song
un tocco acustico per una bellissima canzone
enjoy.
divertiti.
chords:
accordi:
listen for strumming pattern and times
ascolta lo schema e i tempi della strimpellata
We write to apologize.
Scriviamo per scusarci.
We ask to look past life as it goes by.
Chiediamo di guardare la vita passata mentre passa.
I know you have sacrificed time,
So che hai sacrificato il tempo,
Life, love, time to fly.
Vita, amore, tempo di volare.
Please consider all things trite,
Per favore, considera tutte le cose banali,
Forgiveness will be the thing that gets us by.
Il perdono sarà la cosa che ci farà andare avanti.
I know to have something like this
So di avere qualcosa del genere
Broken is hard to fix.
Rotto è difficile da riparare.
Embers, were burning bridges down.
Le braci stavano bruciando i ponti.
Envelopes stuffed with feelings found.
Buste piene di sentimenti ritrovati.
To write this down as means to reconcile.
Scriverlo come mezzo per riconciliarsi.
We write to patch things up,
Scriviamo per sistemare le cose,
Maybe not to agree but to proclaim love.
Forse non per essere d'accordo ma per proclamare l'amore.
Lets look ahead and then well see the one
Guardiamo avanti e poi vedremo quello
Whose glory never ends.
La cui gloria non finisce mai.
And based on that well see,
E in base a ciò, vedremo,
There'll be room for change, but gradually.
Ci sarà spazio per il cambiamento, ma gradualmente.
I know to have something like this
So di avere qualcosa del genere
Broken is hard to fix.
Rotto è difficile da riparare.
Embers, were burning bridges down.
Le braci stavano bruciando i ponti.
Envelopes stuffed with feelings found.
Buste piene di sentimenti ritrovati.
To write this down as means to reconcile.
Scriverlo come mezzo per riconciliarsi.
Embers, were burning bridges down.
Le braci stavano bruciando i ponti.
Envelopes stuffed with feelings found.
Buste piene di sentimenti ritrovati.
To write this down as means to reconcile.
Scriverlo come mezzo per riconciliarsi.
(Sang behind and same as chorus)
(Cantato dietro e uguale al coro)
If all is said and done and over,
Se tutto è stato detto e fatto e finito,
If we don't have to, were not going to.
Se non dobbiamo farlo, non lo faremo.
Make the change, its worth the try.
Apporta il cambiamento, vale la pena provare.
What's broken can be fixed tonight.
Ciò che è rotto può essere riparato stasera.
Anything,
qualsiasi cosa,
magnificent_adroitness@hotmail.com
magnifica_adroitness@hotmail.com
Maximo
Massimo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.