Release Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mae - Uwolnij mnie

by Mae

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mae Release Me

Singularity
Osobliwość
2007 Tooth And Nail Records
Rekordy zębów i paznokci z 2007 roku
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: Eb
Klucz: Eb
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: Eb
Wprowadzenie: Eb
Verse 1:
Werset 1:
I heard the old man
Słyszałem starego
say we need the rain
powiedzieć, że potrzebujemy deszczu
and I can feel it in my
i czuję to w swoim
bones they're aching
kości, bolą
I watched the sky and wait and
Patrzyłem na niebo i czekałem i
wish these waters ease my pain
Chciałbym, żeby te wody złagodziły mój ból
because my will is breaking
bo moja wola się łamie
If you get next to me
Jeśli znajdziesz się obok mnie
and help me find simplicity
i pomóż mi odnaleźć prostotę
then you could
wtedy mógłbyś
be the one to take me
bądź tym, który mnie zabierze
to break me and find my soul
aby mnie złamać i odnaleźć moją duszę
Chorus:
Chór:
M7
M7
Could you be the one to
Czy mógłbyś być tym jedynym?
release me? (oh release me)
zwolnij mnie? (och, uwolnij mnie)
M7
M7
waiting for your love
czekając na twoją miłość
oh to free me, so release me
och, uwolnij mnie, więc uwolnij mnie
Verse 2:
Werset 2:
Grey clouds, they infiltrate
Szare chmury przenikają
as every move you make
jak każdy twój ruch
gets me closer to clarity
przybliża mnie do jasności
While droplet drummers lead
Podczas gdy perkusiści-krople prowadzą
a complex beat increasing speed
złożony beat zwiększający prędkość
somehow accompanies our intensities
w jakiś sposób towarzyszy naszej intensywności
At first this cloud burst
Na początku ta chmura pękła
is pulling us under
ciągnie nas w dół
lightning and thunder, rain
błyskawice i grzmoty, deszcz
falls and you take me under
upada i bierzesz mnie na dno
and find my self
i odnaleźć siebie
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Bridge:
Most:
so take off your shoes and stay awhile
więc zdejmij buty i zostań na chwilę
this might be the right time tonight
to może być właściwy moment dziś wieczorem
If it makes you feel good
Jeśli to sprawia, że czujesz się dobrze
then it makes me feel alright
wtedy czuję się dobrze
We should take down the curtains now
Powinniśmy teraz zdjąć zasłony
and make blankets here on the floor
i zrób koce tutaj, na podłodze
the potential downpour
potencjalna ulewa
the potential for more
potencjał na więcej
I seize to fight this tension
Próbuję walczyć z tym napięciem
that ignites us in the dark
która zapala nas w ciemności
cuz tension causes friction
ponieważ napięcie powoduje tarcie
and this friction leads to sparks
i to tarcie prowadzi do iskier
The rain has filled this
Deszcz wypełnił to
cup and, before it over flows
kubek i zanim się przeleje
I wanna take you
Chcę cię zabrać
in now here it goes
teraz to idzie
(Repeat Chorus twice)
(Powtórz refren dwa razy)
Outro: Fm
Zakończenie: FM

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.