Release Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mae - Beni serbest bırak
by Mae
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Singularity
Tekillik
2007 Tooth And Nail Records
2007 Diş ve Tırnak Kayıtları
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: Eb
Anahtar: Eb
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: Eb
Giriş: Eb
Verse 1:
Ayet 1:
I heard the old man
Yaşlı adamın sesini duydum
say we need the rain
yağmura ihtiyacımız olduğunu söyle
and I can feel it in my
ve bunu içimde hissedebiliyorum
bones they're aching
kemikler ağrıyor
I watched the sky and wait and
Gökyüzünü izledim ve bekledim ve
wish these waters ease my pain
keşke bu sular acımı dindirse
because my will is breaking
çünkü iradem kırılıyor
If you get next to me
eğer yanıma gelirsen
and help me find simplicity
ve sadeliği bulmama yardım et
then you could
o zaman yapabilirsin
be the one to take me
beni alacak kişi ol
to break me and find my soul
beni kırmak ve ruhumu bulmak için
Chorus:
Koro:
M7
M7
Could you be the one to
Sen olabilir misin?
release me? (oh release me)
beni serbest bırakır mısın? (ah bırak beni)
M7
M7
waiting for your love
aşkını bekliyorum
oh to free me, so release me
ah beni kurtarmak için, o yüzden bırak beni
Verse 2:
Ayet 2:
Grey clouds, they infiltrate
Gri bulutlar sızıyor
as every move you make
Yaptığın her hareket gibi
gets me closer to clarity
beni netliğe yaklaştırıyor
While droplet drummers lead
Damlacık davulcuları öncülük ederken
a complex beat increasing speed
Hızı artıran karmaşık bir vuruş
somehow accompanies our intensities
bir şekilde yoğunluklarımıza eşlik ediyor
At first this cloud burst
İlk başta bu bulut patladı
is pulling us under
bizi altına çekiyor
lightning and thunder, rain
Şimşek ve gök gürültüsü, yağmur
falls and you take me under
düşüyor ve beni altına alıyorsun
and find my self
ve kendimi bul
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Bridge:
Köprü:
so take off your shoes and stay awhile
o yüzden ayakkabılarını çıkar ve bir süre orada kal
this might be the right time tonight
bu gece doğru zaman olabilir
If it makes you feel good
Eğer bu seni iyi hissettirecekse
then it makes me feel alright
o zaman bu beni iyi hissettiriyor
We should take down the curtains now
Artık perdeleri indirmeliyiz
and make blankets here on the floor
ve yerde battaniyeler hazırla
the potential downpour
potansiyel sağanak yağış
the potential for more
daha fazlası için potansiyel
I seize to fight this tension
Bu gerilimle mücadele etmek için kendimi tutuyorum
that ignites us in the dark
bizi karanlıkta tutuşturan
cuz tension causes friction
Çünkü gerilim sürtünmeye neden olur
and this friction leads to sparks
ve bu sürtünme kıvılcımlara yol açar
The rain has filled this
Yağmur burayı doldurdu
cup and, before it over flows
fincan ve taşmadan önce
I wanna take you
seni götürmek istiyorum
in now here it goes
şimdi işte gidiyor
(Repeat Chorus twice)
(Nakarat iki kez tekrarlanır)
Outro: Fm
Çıkış: Fm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.