Sun Paroles Traduction Française

Mae - Soleil

by Mae

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mae Sun

I basically just took the Tab from the guy that did the -Original Sun
En gros, j'ai juste pris l'onglet du gars qui a fait le -Original Sun
Acoustic Version-, But I added the words for the 2nd verse and put the tab
Version Acoustique-, Mais j'ai ajouté les mots du 2ème couplet et mis la tabulation
into the Chords version to make it easier for me to read and condensed onto
dans la version Chords pour me permettre de lire et de condenser plus facilement
two pages instead of multiple, so its easier to put into a 3 ring notebook
deux pages au lieu de plusieurs, donc plus facile à mettre dans un cahier à 3 anneaux
with plastic sheet protectors. It Should be right, considering that I just
avec des protections en feuilles de plastique. Ça devrait être vrai, étant donné que je viens de
compiled it into the chords version instead of a tab version.
je l'ai compilé dans la version accords au lieu d'une version tabulation.
The only thing I'm unsure of would be the words/chords placement. So copy
La seule chose dont je ne suis pas sûr serait le placement des mots/accords. Alors copie
and paste it into microsoft word or something... and resize the right
et collez-le dans Microsoft Word ou quelque chose comme ça... et redimensionnez le droit
margin to fit the words of the 2nd verse on the same line, and make the
marge pour faire correspondre les mots du 2ème verset sur la même ligne, et faire en sorte que
chords blue instead of black so it's easier to read.
les accords sont bleus au lieu de noirs pour qu'ils soient plus faciles à lire.
Sun (Acoustic) By Mae off their Destination B-Side's CD. Hope you love what
Sun (Acoustic) de Mae sur le CD de leur Destination B-Side. J'espère que tu aimes quoi
you've got this is one of my favorite Mae songs. I saw them and touched his
vous avez, c'est l'une de mes chansons préférées de Mae. Je les ai vus et j'ai touché le sien
guitar as he leaned over to give his Customized Mae pick to the girl that
guitare alors qu'il se penchait pour donner son médiator Mae personnalisé à la fille qui
went with us as we were up against the railing during suspension @ SomaSD.
nous a accompagné alors que nous étions confrontés à la balustrade lors de la suspension @ SomaSD.
~justinsmith~
~justinsmith~
I'm a mess, I guess. It's what I've asked for, it's what I've needed.
Je suis en désordre, je suppose. C'est ce que j'ai demandé, c'est ce dont j'avais besoin.
Well you know me better than that or at least you did then something...
Eh bien, tu me connais mieux que ça ou du moins tu as fait quelque chose...
happened but once again, well, something's happened.
s'est produit mais encore une fois, eh bien, quelque chose s'est produit.
The confidence you held in us is the rope we almost hung ourselves with...
La confiance que vous nous accordez est la corde avec laquelle nous avons failli nous pendre...
at times I wonder if we really took the steps to break right through it.
je me demande parfois si nous avons vraiment pris les mesures nécessaires pour nous en sortir.
I know that there were better days but to see the light and to feel...
Je sais qu'il y a eu des jours meilleurs mais voir la lumière et ressentir...
the rays, life was always back and forth and we were idling or making..
les rayons, la vie allait et venait toujours et nous restions au ralenti ou faisions...
useless... progress...
inutile... le progrès...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
En attendant que la pluie s'arrête. destination : magnifique.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
On dirait que j'attends toujours le soleil... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Un jour, il nous reviendra. si tu es prêt, laisse tomber.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Pourquoi ne laisses-tu pas ça être ton soleil ? (oh oh)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Il semble qu'hier, nous avions le monde à notre manière, mais certains... diraient...
we're headed for destruction...
nous nous dirigeons vers la destruction...
FILL
REMPLIR
I'll Ask You What in the world should we do. The light is green our break is through.
Je vais vous demander ce que nous devrions faire. Le feu est vert, notre pause est terminée.
We're not trying oh we're trying too hard.
Nous n'essayons pas, oh, nous essayons trop fort.
Oh well you know I never want to miss. I'll hold on tight in Reminisce
Eh bien, tu sais que je ne veux jamais manquer. Je vais tenir bon dans Reminisce
But it's bitter sweet to me.
Mais c'est doux-amer pour moi.
When time stands still? as it's trapped. Inside the letter box you gave back to me.
Quand le temps s’arrête ? car il est piégé. Dans la boîte aux lettres que tu m'as rendue.
Db ? ? ?
DB ? ? ?
But I'm the one who keeps on reading, But I'm the one that wants to let it go.
Mais c'est moi qui continue à lire, mais c'est moi qui veux laisser tomber.
I'm the first to speak and you're the last to know Another scene that we're creating
Je suis le premier à parler et tu es le dernier à savoir Une autre scène que nous créons
Good to know that we're still making useless... progress...
C'est bon de savoir qu'on fait encore des progrès inutiles...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
En attendant que la pluie s'arrête. destination : magnifique.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
On dirait que j'attends toujours le soleil... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Un jour, il nous reviendra. si tu es prêt, laisse tomber.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Pourquoi ne laisses-tu pas ça être ton soleil ? (oh oh)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Il semble qu'hier, nous avions le monde à notre manière, mais certains... diraient...
we're headed for destruction...
nous nous dirigeons vers la destruction...
FILL
REMPLIR
Ab|-------------------------------------0---~4----4---|
Ab|---------------------------------------------------0---~4----4---|
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
En attendant que la pluie s'arrête. destination : magnifique.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
On dirait que j'attends toujours le soleil... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Un jour, il nous reviendra. si tu es prêt, laisse tomber.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Pourquoi ne laisses-tu pas ça être ton soleil ? (oh oh)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Il semble qu'hier, nous avions le monde à notre manière, mais certains... diraient...
we're headed for destruction...
nous nous dirigeons vers la destruction...
END 6X 2X
FIN 6X 2X
Alternate these chords for the ending.*Then pick through these chords twice*
Alternez ces accords pour la fin.*Puis choisissez ces accords deux fois*
Chords Used in this Song
Accords utilisés dans cette chanson

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.