Sun Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mae – niedziela

by Mae

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mae Sun

I basically just took the Tab from the guy that did the -Original Sun
W zasadzie po prostu wziąłem Tab od faceta, który zrobił -Original Sun
Acoustic Version-, But I added the words for the 2nd verse and put the tab
Wersja akustyczna-, Ale dodałem słowa do 2. zwrotki i umieściłem tab
into the Chords version to make it easier for me to read and condensed onto
do wersji Chords, aby ułatwić mi czytanie i skondensowanie
two pages instead of multiple, so its easier to put into a 3 ring notebook
dwie strony zamiast wielu, dzięki czemu łatwiej je umieścić w notesie z trzema pierścieniami
with plastic sheet protectors. It Should be right, considering that I just
z plastikowymi ochraniaczami arkuszy. Powinno być dobrze, biorąc pod uwagę, że ja po prostu
compiled it into the chords version instead of a tab version.
skompilowałem go do wersji akordów zamiast wersji z tabulatorami.
The only thing I'm unsure of would be the words/chords placement. So copy
Jedyne, czego nie jestem pewien, to rozmieszczenie słów/akordów. Więc skopiuj
and paste it into microsoft word or something... and resize the right
i wklej go do Microsoft Word lub czegoś takiego... i zmień rozmiar po prawej stronie
margin to fit the words of the 2nd verse on the same line, and make the
margines, aby zmieścić słowa drugiego wersetu w tym samym wierszu i wykonaj
chords blue instead of black so it's easier to read.
akordy niebieskie zamiast czarnych, żeby było łatwiej je odczytać.
Sun (Acoustic) By Mae off their Destination B-Side's CD. Hope you love what
Sun (Acoustic) By Mae z płyty Destination B-Side. Mam nadzieję, że kochasz co
you've got this is one of my favorite Mae songs. I saw them and touched his
masz to jedna z moich ulubionych piosenek Mae. Zobaczyłam je i dotknęłam jego
guitar as he leaned over to give his Customized Mae pick to the girl that
gitarę, gdy pochylił się, aby dać dziewczynie swoją kostkę Customized Mae
went with us as we were up against the railing during suspension @ SomaSD.
poszedł z nami, gdy podczas zawieszenia @ SomaSD opieraliśmy się o poręcz.
~justinsmith~
~justinsmith~
I'm a mess, I guess. It's what I've asked for, it's what I've needed.
Chyba jestem w rozsypce. To jest to, o co prosiłem, to jest to, czego potrzebowałem.
Well you know me better than that or at least you did then something...
Cóż, znasz mnie lepiej niż to, a przynajmniej zrobiłeś wtedy coś...
happened but once again, well, something's happened.
się wydarzyło, ale cóż, znowu coś się wydarzyło.
The confidence you held in us is the rope we almost hung ourselves with...
Zaufanie, jakie w nas pokładałeś, jest liną, na której prawie się powiesiliśmy...
at times I wonder if we really took the steps to break right through it.
czasami zastanawiam się, czy naprawdę podjęliśmy kroki, aby się przez to przebić.
I know that there were better days but to see the light and to feel...
Wiem, że były lepsze dni, ale aby zobaczyć światło i poczuć...
the rays, life was always back and forth and we were idling or making..
promienie, życie zawsze toczyło się tam i z powrotem, a my pracowaliśmy na biegu jałowym lub robiliśmy..
useless... progress...
bezużyteczne... postęp...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Czekam, aż przestanie padać. cel podróży: piękny.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Wygląda na to, że wciąż czekam na słońce... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Kiedyś do nas wróci. jeśli chcesz, odpuść.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Dlaczego po prostu nie pozwolisz, żeby to było twoje słońce? (och och)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Wydaje się, że wczoraj świat był po naszej myśli, ale niektórzy... powiedzieliby...
we're headed for destruction...
zmierzamy ku zagładzie...
FILL
WYPEŁNIJ
I'll Ask You What in the world should we do. The light is green our break is through.
Zapytam Cię, co u licha powinniśmy zrobić. Świeci się zielone światło, nasza przerwa dobiegła końca.
We're not trying oh we're trying too hard.
Nie próbujemy, och, staramy się za bardzo.
Oh well you know I never want to miss. I'll hold on tight in Reminisce
No cóż, wiesz, że nigdy nie chcę przegapić. Trzymam się mocno w Reminisce
But it's bitter sweet to me.
Ale dla mnie jest słodko-gorzki.
When time stands still? as it's trapped. Inside the letter box you gave back to me.
Kiedy czas stoi w miejscu? ponieważ jest uwięziony. W skrzynce na listy, którą mi oddałeś.
Db ? ? ?
DB? ? ?
But I'm the one who keeps on reading, But I'm the one that wants to let it go.
Ale to ja czytam dalej, ale to ja chcę odpuścić.
I'm the first to speak and you're the last to know Another scene that we're creating
Ja pierwszy się wypowiadam, a ty ostatni, który się o tym dowiesz. Kolejna scena, którą tworzymy
Good to know that we're still making useless... progress...
Dobrze wiedzieć, że wciąż robimy bezużyteczny... postęp...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Czekam, aż przestanie padać. cel podróży: piękny.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Wygląda na to, że wciąż czekam na słońce... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Kiedyś do nas wróci. jeśli chcesz, odpuść.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Dlaczego po prostu nie pozwolisz, żeby to było twoje słońce? (och och)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Wydaje się, że wczoraj świat był po naszej myśli, ale niektórzy... powiedzieliby...
we're headed for destruction...
zmierzamy ku zagładzie...
FILL
WYPEŁNIJ
Ab|-------------------------------------0---~4----4---|
Ab|-------------------------------------0---~4----4---|
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Czekam, aż przestanie padać. cel podróży: piękny.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Wygląda na to, że wciąż czekam na słońce... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Kiedyś do nas wróci. jeśli chcesz, odpuść.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Dlaczego po prostu nie pozwolisz, żeby to było twoje słońce? (och och)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Wydaje się, że wczoraj świat był po naszej myśli, ale niektórzy... powiedzieliby...
we're headed for destruction...
zmierzamy ku zagładzie...
END 6X 2X
KONIEC 6X 2X
Alternate these chords for the ending.*Then pick through these chords twice*
Zmień te akordy na zakończenie. *Następnie wybierz te akordy dwukrotnie*
Chords Used in this Song
Akordy użyte w tym utworze

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.