Sun Letras Tradução em Português
Mae - Sol
by Mae
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I basically just took the Tab from the guy that did the -Original Sun
Basicamente, peguei o Tab do cara que fez o -Original Sun
Acoustic Version-, But I added the words for the 2nd verse and put the tab
Versão Acústica-, Mas acrescentei a letra do 2º verso e coloquei a tablatura
into the Chords version to make it easier for me to read and condensed onto
na versão Chords para facilitar a leitura e a condensação em
two pages instead of multiple, so its easier to put into a 3 ring notebook
duas páginas em vez de múltiplas, então é mais fácil colocar em um caderno de 3 argolas
with plastic sheet protectors. It Should be right, considering that I just
com protetores de folhas plásticas. Deveria estar certo, considerando que eu apenas
compiled it into the chords version instead of a tab version.
compilou-o na versão de acordes em vez de em uma versão de tablatura.
The only thing I'm unsure of would be the words/chords placement. So copy
A única coisa que não tenho certeza é o posicionamento das palavras/acordes. Então copie
and paste it into microsoft word or something... and resize the right
e cole no Microsoft Word ou algo assim... e redimensione o tamanho certo
margin to fit the words of the 2nd verse on the same line, and make the
margem para caber as palavras do versículo 2 na mesma linha, e fazer o
chords blue instead of black so it's easier to read.
acordes azuis em vez de preto para facilitar a leitura.
Sun (Acoustic) By Mae off their Destination B-Side's CD. Hope you love what
Sun (Acoustic) de Mae do CD Destination B-Side. Espero que você ame o que
you've got this is one of my favorite Mae songs. I saw them and touched his
você entendeu, essa é uma das minhas músicas favoritas da Mae. Eu os vi e toquei seus
guitar as he leaned over to give his Customized Mae pick to the girl that
guitarra enquanto ele se inclinava para dar sua palheta Mae personalizada para a garota que
went with us as we were up against the railing during suspension @ SomaSD.
foi conosco quando estávamos contra a grade durante a suspensão @ SomaSD.
~justinsmith~
~justinsmith~
I'm a mess, I guess. It's what I've asked for, it's what I've needed.
Estou uma bagunça, eu acho. É o que eu pedi, é o que eu precisava.
Well you know me better than that or at least you did then something...
Bem, você me conhece melhor do que isso ou pelo menos você fez alguma coisa...
happened but once again, well, something's happened.
aconteceu, mas mais uma vez, bem, algo aconteceu.
The confidence you held in us is the rope we almost hung ourselves with...
A confiança que você depositou em nós é a corda com a qual quase nos enforcamos...
at times I wonder if we really took the steps to break right through it.
às vezes me pergunto se realmente tomamos as medidas necessárias para superar isso.
I know that there were better days but to see the light and to feel...
Eu sei que houve dias melhores, mas ver a luz e sentir...
the rays, life was always back and forth and we were idling or making..
os raios, a vida estava sempre indo e voltando e estávamos ociosos ou fazendo..
useless... progress...
inútil... progresso...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Esperando a chuva parar. destino: lindo.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Parece que ainda estou esperando o sol... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Algum dia voltará para nós. se você estiver disposto, deixe para lá.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Por que você simplesmente não deixa este ser o seu sol? (ah, ah)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Parece que foi ontem que tínhamos o mundo à nossa maneira, mas alguns... diriam...
we're headed for destruction...
estamos indo para a destruição...
FILL
PREENCHER
I'll Ask You What in the world should we do. The light is green our break is through.
Vou perguntar o que deveríamos fazer no mundo. O sinal está verde, nossa ruptura acabou.
We're not trying oh we're trying too hard.
Não estamos tentando, estamos tentando demais.
Oh well you know I never want to miss. I'll hold on tight in Reminisce
Bem, você sabe que eu nunca quero perder. Vou segurar firme em Reminisce
But it's bitter sweet to me.
Mas é amargo e doce para mim.
When time stands still? as it's trapped. Inside the letter box you gave back to me.
Quando o tempo pára? já que está preso. Dentro da caixa de correio que você me devolveu.
Db ? ? ?
Db? ? ?
But I'm the one who keeps on reading, But I'm the one that wants to let it go.
Mas sou eu quem continua lendo, mas sou eu quem quer deixar isso passar.
I'm the first to speak and you're the last to know Another scene that we're creating
Eu sou o primeiro a falar e você o último a saber Outra cena que estamos criando
Good to know that we're still making useless... progress...
É bom saber que ainda estamos fazendo progressos inúteis...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Esperando a chuva parar. destino: lindo.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Parece que ainda estou esperando o sol... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Algum dia voltará para nós. se você estiver disposto, deixe para lá.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Por que você simplesmente não deixa este ser o seu sol? (ah, ah)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Parece que foi ontem que tínhamos o mundo à nossa maneira, mas alguns... diriam...
we're headed for destruction...
estamos indo para a destruição...
FILL
PREENCHER
Ab|-------------------------------------0---~4----4---|
Ab|-------------------------------------0---~4----4---|
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Esperando a chuva parar. destino: lindo.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Parece que ainda estou esperando o sol... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Algum dia voltará para nós. se você estiver disposto, deixe para lá.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Por que você simplesmente não deixa este ser o seu sol? (ah, ah)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Parece que foi ontem que tínhamos o mundo à nossa maneira, mas alguns... diriam...
we're headed for destruction...
estamos indo para a destruição...
END 6X 2X
FIM 6X 2X
Alternate these chords for the ending.*Then pick through these chords twice*
Alterne esses acordes para o final.*Em seguida, escolha esses acordes duas vezes*
Chords Used in this Song
Acordes usados nesta música
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.