Sun Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mae - Güneş
by Mae
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I basically just took the Tab from the guy that did the -Original Sun
Temelde Tab'ı -Original Sun'ı yapan adamdan aldım
Acoustic Version-, But I added the words for the 2nd verse and put the tab
Akustik Versiyon-, Ama 2. ayetin sözlerini ekledim ve sekmeyi koydum
into the Chords version to make it easier for me to read and condensed onto
Okumayı ve özetlemeyi kolaylaştırmak için Akorlar versiyonuna ekledim
two pages instead of multiple, so its easier to put into a 3 ring notebook
birden fazla yerine iki sayfa, böylece 3 halkalı not defterine koymak daha kolay
with plastic sheet protectors. It Should be right, considering that I just
plastik levha koruyucularla. Bu doğru olmalı, göz önüne alındığında
compiled it into the chords version instead of a tab version.
bunu sekme versiyonu yerine akor versiyonunda derledim.
The only thing I'm unsure of would be the words/chords placement. So copy
Emin olmadığım tek şey kelimelerin/akorların yerleşimi olacaktır. Öyleyse kopyala
and paste it into microsoft word or something... and resize the right
ve onu Microsoft Word'e falan yapıştırın... ve sağdakini yeniden boyutlandırın
margin to fit the words of the 2nd verse on the same line, and make the
2. ayetin sözlerini aynı satıra sığdıracak şekilde kenar boşluğu bırakın ve
chords blue instead of black so it's easier to read.
Akorlar siyah yerine mavi olduğundan okunması daha kolaydır.
Sun (Acoustic) By Mae off their Destination B-Side's CD. Hope you love what
Sun (Akustik) Mae'nin Destination B-Side CD'sinden. Umarım neyi seversin
you've got this is one of my favorite Mae songs. I saw them and touched his
bu benim en sevdiğim Mae şarkılarından biri. Onları gördüm ve ona dokundum
guitar as he leaned over to give his Customized Mae pick to the girl that
Özelleştirilmiş Mae penasını kıza vermek için eğilirken gitarı
went with us as we were up against the railing during suspension @ SomaSD.
SomaSD'de askıda kalma sırasında korkuluklara yaslandığımızda bizimle birlikte geldi.
~justinsmith~
~justinsmith~
I'm a mess, I guess. It's what I've asked for, it's what I've needed.
Ben bir karmaşayım sanırım. İstediğim şey bu, ihtiyacım olan şey bu.
Well you know me better than that or at least you did then something...
Beni bundan daha iyi tanıyorsun ya da en azından öyle bir şey yaptın ki...
happened but once again, well, something's happened.
oldu ama yine bir şey oldu.
The confidence you held in us is the rope we almost hung ourselves with...
Bize duyduğunuz güven neredeyse kendimizi asacağımız ip...
at times I wonder if we really took the steps to break right through it.
Bazen bunu aşmak için gerekli adımları gerçekten atıp atmadığımızı merak ediyorum.
I know that there were better days but to see the light and to feel...
Daha iyi günlerin olduğunu biliyorum ama ışığı görmek ve hissetmek...
the rays, life was always back and forth and we were idling or making..
ışınlar, hayat hep ileri geri gidiyordu ve biz de rölantideydik ya da yapıyorduk..
useless... progress...
faydasız... ilerleme...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Yağmurun durmasını bekliyoruz. hedef: güzel.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Görünüşe göre hala güneşi bekliyorum... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Bir gün bize geri dönecek. eğer istekliysen bırak gitsin.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Neden bunun senin güneşin olmasına izin vermiyorsun? (ah ah)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Sanki dün dünyayı istediğimiz gibi yaşadık ama bazıları... derdi ki...
we're headed for destruction...
yıkıma doğru gidiyoruz...
FILL
DOLDUR
I'll Ask You What in the world should we do. The light is green our break is through.
Sana Soracağım Ne yapmamız gerektiğini. Işık yeşil, aramız bitti.
We're not trying oh we're trying too hard.
Biz çabalamıyoruz, çok çabalıyoruz.
Oh well you know I never want to miss. I'll hold on tight in Reminisce
Ah, biliyorsun asla kaçırmak istemem. Reminisce'da sıkı tutunacağım
But it's bitter sweet to me.
Ama bana acı tatlı geliyor.
When time stands still? as it's trapped. Inside the letter box you gave back to me.
Zaman durduğunda mı? sıkışıp kaldığı için. Bana geri verdiğin mektup kutusunun içinde.
Db ? ? ?
Db mi? ? ?
But I'm the one who keeps on reading, But I'm the one that wants to let it go.
Ama okumaya devam eden benim ama bırakmak isteyen de benim.
I'm the first to speak and you're the last to know Another scene that we're creating
İlk konuşan benim ve son öğrenen sensin Yarattığımız başka bir sahne
Good to know that we're still making useless... progress...
Hâlâ işe yaramaz... ilerleme kaydettiğimizi bilmek güzel...
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Yağmurun durmasını bekliyoruz. hedef: güzel.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Görünüşe göre hala güneşi bekliyorum... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Bir gün bize geri dönecek. eğer istekliysen bırak gitsin.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Neden bunun senin güneşin olmasına izin vermiyorsun? (ah ah)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Sanki dün dünyayı istediğimiz gibi yaşadık ama bazıları... derdi ki...
we're headed for destruction...
yıkıma doğru gidiyoruz...
FILL
DOLDUR
Ab|-------------------------------------0---~4----4---|
Ab|--------------------------0---~4----4---|
Waiting for the rain to stop. destination: beautiful.
Yağmurun durmasını bekliyoruz. hedef: güzel.
Seems that I'm still waiting for the sun... (Whoah oohhh)
Görünüşe göre hala güneşi bekliyorum... (Whoah oohhh)
Someday will come back to us. if you're willing let it go.
Bir gün bize geri dönecek. eğer istekliysen bırak gitsin.
Why won't you just let this be your sun? (oh oh)
Neden bunun senin güneşin olmasına izin vermiyorsun? (ah ah)
It seems like yesterday we had the world our way but some... would say...
Sanki dün dünyayı istediğimiz gibi yaşadık ama bazıları... derdi ki...
we're headed for destruction...
yıkıma doğru gidiyoruz...
END 6X 2X
SON 6X 2X
Alternate these chords for the ending.*Then pick through these chords twice*
Bitiş için bu akorları değiştirin.*Sonra bu akorları iki kez seçin*
Chords Used in this Song
Bu Şarkıda Kullanılan Akorlar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
