Paris Liedtext Deutsche Übersetzung
Zaubermann - Paris
by Magic Man
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First try at this, let me know if you notice any mistakes!
Probieren Sie es zunächst einmal aus und lassen Sie mich wissen, wenn Ihnen Fehler auffallen!
Intro: Em G D A
Intro: Em G D A
Jetlag, been in a state of disaster
Jetlag, war in einem Katastrophenzustand
Ever since I left you the last time
Seit ich dich das letzte Mal verlassen habe
I saw you just fade away
Ich habe gesehen, wie du einfach verblasst bist
Now I get lost, tracing my steps back
Jetzt verliere ich mich und verfolge meine Schritte zurück
It cost nearly everything that
Es hat fast alles gekostet
I'm not ready to lose today
Ich bin nicht bereit, heute zu verlieren
No I'm not ready to lose everything I know, I'm letting go of
Nein, ich bin nicht bereit, alles zu verlieren, was ich weiß, ich lasse los
Paris, you know I held on too much
Paris, du weißt, ich habe zu viel festgehalten
I left you at the station, I put you in my past
Ich habe dich am Bahnhof zurückgelassen, ich habe dich in meine Vergangenheit versetzt
And now darling, all that shit's behind us
Und jetzt, Liebling, haben wir den ganzen Scheiß hinter uns
You never have to wonder, you never have to ask.
Sie müssen sich nie wundern, Sie müssen nie fragen.
You never have to
Das musst du nie
Drink up every last drop and
Trinken Sie jeden Tropfen aus und
Shake off the feeling that you're watching me now
Schütteln Sie das Gefühl ab, dass Sie mich jetzt beobachten
I should have just told the truth.
Ich hätte einfach die Wahrheit sagen sollen.
But sweetheart, listen to the way I
Aber Schatz, hör zu, wie ich
Cannot forget a single day I
Ich kann keinen einzigen Tag vergessen
Spent rolling all around the room with you.
Habe damit verbracht, mit dir durch den Raum zu rollen.
It's just a fantasy, taking over like a disease
Es ist nur eine Fantasie, die wie eine Krankheit überhandnimmt
Pull me out of this I can't breath
Zieh mich da raus, ich kann nicht atmen
It's burning through my chest
Es brennt durch meine Brust
A fantasy, taking over like a disease
Eine Fantasie, die wie eine Krankheit überhandnimmt
Pull me out of this I can't breath
Zieh mich da raus, ich kann nicht atmen
I just need a rest from
Ich brauche einfach eine Pause
Paris, you know I held on too much
Paris, du weißt, ich habe zu viel festgehalten
I left you at the station, I put you in my past
Ich habe dich am Bahnhof zurückgelassen, ich habe dich in meine Vergangenheit versetzt
And now darling, all that shit's behind us
Und jetzt, Liebling, haben wir den ganzen Scheiß hinter uns
You never have to wonder, you never have to ask.
Sie müssen sich nie wundern, Sie müssen nie fragen.
You never have to
Das musst du nie
It's just a fantasy, taking over like a disease
Es ist nur eine Fantasie, die wie eine Krankheit überhandnimmt
Pull me out of this I can't breath
Zieh mich da raus, ich kann nicht atmen
It's burning through my chest
Es brennt durch meine Brust
A fantasy, taking over like a disease
Eine Fantasie, die wie eine Krankheit überhandnimmt
Pull me out of this I can't breath
Zieh mich da raus, ich kann nicht atmen
I just need a rest
Ich brauche einfach eine Pause
No I'm not ready to lose you again
Nein, ich bin nicht bereit, dich noch einmal zu verlieren
Oh Paris, you know I held on too much
Oh Paris, du weißt, ich habe zu viel festgehalten
I left you at the station, I put you in my past
Ich habe dich am Bahnhof zurückgelassen, ich habe dich in meine Vergangenheit versetzt
And now darling, all that shit's behind us
Und jetzt, Liebling, haben wir den ganzen Scheiß hinter uns
You never have to wonder, you never have to ask.
Sie müssen sich nie wundern, Sie müssen nie fragen.
You never have to
Das musst du nie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.