Paris Versuri Traducere în Română
Magic Man - Paris
by Magic Man
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First try at this, let me know if you notice any mistakes!
Încearcă mai întâi asta, anunță-mă dacă observi greșeli!
Intro: Em G D A
Introducere: Em G D A
Jetlag, been in a state of disaster
Jetlag, a fost într-o stare de dezastru
Ever since I left you the last time
De când te-am părăsit ultima dată
I saw you just fade away
Te-am văzut pur și simplu dispărând
Now I get lost, tracing my steps back
Acum mă pierd, urmărindu-mi pașii înapoi
It cost nearly everything that
A costat aproape tot
I'm not ready to lose today
Nu sunt gata să pierd astăzi
No I'm not ready to lose everything I know, I'm letting go of
Nu, nu sunt gata să pierd tot ce știu, renunț
Paris, you know I held on too much
Paris, știi că m-am ținut prea mult
I left you at the station, I put you in my past
Te-am lăsat la gară, te-am băgat în trecutul meu
And now darling, all that shit's behind us
Și acum dragă, tot rahatul ăsta e în spatele nostru
You never have to wonder, you never have to ask.
Nu trebuie să te întrebi niciodată, nu trebuie să întrebi niciodată.
You never have to
Nu trebuie niciodată
Drink up every last drop and
Bea până la ultima picătură și
Shake off the feeling that you're watching me now
Scutură-te de sentimentul că mă privești acum
I should have just told the truth.
Ar fi trebuit să spun adevărul.
But sweetheart, listen to the way I
Dar dragă, ascultă cum eu
Cannot forget a single day I
Nu pot uita o singură zi
Spent rolling all around the room with you.
Am petrecut să te rostogolești prin cameră cu tine.
It's just a fantasy, taking over like a disease
Este doar o fantezie, care preia ca o boală
Pull me out of this I can't breath
Scoate-mă din asta că nu pot respira
It's burning through my chest
Îmi arde prin piept
A fantasy, taking over like a disease
O fantezie, care preia ca o boală
Pull me out of this I can't breath
Scoate-mă din asta că nu pot respira
I just need a rest from
Am nevoie doar de o odihnă de la
Paris, you know I held on too much
Paris, știi că m-am ținut prea mult
I left you at the station, I put you in my past
Te-am lăsat la gară, te-am băgat în trecutul meu
And now darling, all that shit's behind us
Și acum dragă, tot rahatul ăsta e în spatele nostru
You never have to wonder, you never have to ask.
Nu trebuie să te întrebi niciodată, nu trebuie să întrebi niciodată.
You never have to
Nu trebuie niciodată
It's just a fantasy, taking over like a disease
Este doar o fantezie, care preia ca o boală
Pull me out of this I can't breath
Scoate-mă din asta că nu pot respira
It's burning through my chest
Îmi arde prin piept
A fantasy, taking over like a disease
O fantezie, care preia ca o boală
Pull me out of this I can't breath
Scoate-mă din asta că nu pot respira
I just need a rest
Am nevoie doar de odihnă
No I'm not ready to lose you again
Nu, nu sunt gata să te pierd din nou
Oh Paris, you know I held on too much
O, Paris, știi că m-am ținut prea mult
I left you at the station, I put you in my past
Te-am lăsat la gară, te-am băgat în trecutul meu
And now darling, all that shit's behind us
Și acum dragă, tot rahatul ăsta e în spatele nostru
You never have to wonder, you never have to ask.
Nu trebuie să te întrebi niciodată, nu trebuie să întrebi niciodată.
You never have to
Nu trebuie niciodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.