Paris Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Büyülü Adam - Paris
by Magic Man
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First try at this, let me know if you notice any mistakes!
İlk önce bunu deneyin, herhangi bir hata fark ederseniz bana bildirin!
Intro: Em G D A
Giriş: Em GDA
Jetlag, been in a state of disaster
Jetlag felaket durumda
Ever since I left you the last time
Seni son kez bıraktığımdan beri
I saw you just fade away
Senin birden kaybolup gittiğini gördüm
Now I get lost, tracing my steps back
Şimdi kayboluyorum, adımlarımı geriye doğru takip ediyorum
It cost nearly everything that
Neredeyse her şeye mal oldu
I'm not ready to lose today
Bugün kaybetmeye hazır değilim
No I'm not ready to lose everything I know, I'm letting go of
Hayır bildiğim her şeyi kaybetmeye hazır değilim, bırakıyorum
Paris, you know I held on too much
Paris, biliyorsun çok fazla dayandım
I left you at the station, I put you in my past
Seni istasyonda bıraktım, geçmişime koydum
And now darling, all that shit's behind us
Ve şimdi sevgilim, tüm bu saçmalıklar geride kaldı
You never have to wonder, you never have to ask.
Asla merak etmenize, asla sormanıza gerek yok.
You never have to
asla zorunda değilsin
Drink up every last drop and
Her damlayı iç ve
Shake off the feeling that you're watching me now
Artık beni izlediğin hissinden kurtul
I should have just told the truth.
Sadece gerçeği söylemeliydim.
But sweetheart, listen to the way I
Ama tatlım, benim yolumu dinle
Cannot forget a single day I
Tek bir günü unutamıyorum
Spent rolling all around the room with you.
Odanın her yerinde seninle yuvarlanarak geçirdim.
It's just a fantasy, taking over like a disease
Bu sadece bir fantezi, bir hastalık gibi ele geçiyor
Pull me out of this I can't breath
Çek beni bundan, nefes alamıyorum
It's burning through my chest
Göğsümü yakıyor
A fantasy, taking over like a disease
Bir hastalık gibi ele geçiren bir fantezi
Pull me out of this I can't breath
Çek beni bundan, nefes alamıyorum
I just need a rest from
Sadece biraz dinlenmeye ihtiyacım var
Paris, you know I held on too much
Paris, biliyorsun çok fazla dayandım
I left you at the station, I put you in my past
Seni istasyonda bıraktım, geçmişime koydum
And now darling, all that shit's behind us
Ve şimdi sevgilim, tüm bu saçmalıklar geride kaldı
You never have to wonder, you never have to ask.
Asla merak etmenize, asla sormanıza gerek yok.
You never have to
asla zorunda değilsin
It's just a fantasy, taking over like a disease
Bu sadece bir fantezi, bir hastalık gibi ele geçiyor
Pull me out of this I can't breath
Çek beni bundan, nefes alamıyorum
It's burning through my chest
Göğsümü yakıyor
A fantasy, taking over like a disease
Bir hastalık gibi ele geçiren bir fantezi
Pull me out of this I can't breath
Çek beni bundan, nefes alamıyorum
I just need a rest
Sadece dinlenmeye ihtiyacım var
No I'm not ready to lose you again
Hayır seni tekrar kaybetmeye hazır değilim
Oh Paris, you know I held on too much
Ah Paris, biliyorsun çok fazla dayandım
I left you at the station, I put you in my past
Seni istasyonda bıraktım, geçmişime koydum
And now darling, all that shit's behind us
Ve şimdi sevgilim, tüm bu saçmalıklar geride kaldı
You never have to wonder, you never have to ask.
Asla merak etmenize, asla sormanıza gerek yok.
You never have to
asla zorunda değilsin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
