Lay It Down Paroles Traduction Française

Magnapop - Posez-le

by Magnapop

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Magnapop Lay It Down

Date: Wed, 07 Aug 1996 03:17:34 +0200
Date : mercredi 7 août 1996 03:17:34 +0200
From: Alain Benbassat
De : Alain Benbassat
Chords and lyrics of "Lay it Down" (Magnapop)
Accords et paroles de "Lay it Down" (Magnapop)
Alain Benbassat
Alain Benbassat
ab@denkart.be
ab@denkart.be
Belgium
Belgique
Remarks:
Remarques :
- all chords are powerchords
- tous les accords sont des accords de puissance
- listen to the song for the correct rythm
- écoutez la chanson pour le bon rythme
Powerchords used in the song (roman numbers are fret numbers):
Powerchords utilisés dans la chanson (les nombres romains sont des numéros de frettes) :
I +-+-+-+-+-+ V +-+-+-+-+-+ V +-+-+-+-+-+ VI+-+-+-+-+-+
I +-+-+-+-+-+ V +-+-+-+-+-+ V +-+-+-+-+-+ VI+-+-+-+-+-+
II+-+-+-+-+-+ III+-+-+-+-+-+ IV+-+-+-+-+-+
II+-+-+-+-+-+ III+-+-+-+-+-+ IV+-+-+-+-+-+
Intro:
Introduction :
| F | D | A | Bb | (only guitar, drum starts on last beat)
| F | D | Un | Sib | (uniquement guitare, la batterie démarre sur le dernier temps)
Verse:
Verset :
Break:
Pause :
| F# G | D Db | F#G D Db | G A G | x2 (no vocals)
| Fa# Sol | D DB | F#G D Db | GAG | x2 (pas de chant)
Chorus:
Chœur :
| F# G D Db | G A G | x4 (I'm sorry doesn't matter...)
| Fa# Sol Ré Réb | GAG | x4 (je suis désolé, ça n'a pas d'importance...)
| Bb C | F | x4 (The part that kills...)
| Sib C | F | x4 (La partie qui tue...)
Verse:
Verset :
| D | A | Bb | F | x5 (backing vocals: oooh)
| D | Un | Sib | F | x5 (choeurs : oooh)
Break:
Pause :
| F# G | D Db | F#G D Db | G A G | x2 (no vocals)
| Fa# Sol | D DB | F#G D Db | GAG | x2 (pas de voix)
Chorus:
Chœur :
| F# G D Db | G A G | x4 (I'm sorry doesn't matter...)
| Fa# Sol Ré Réb | GAG | x4 (je suis désolé, ça n'a pas d'importance...)
| Bb C | F | x4 (The part that kills...)
| Sib C | F | x4 (La partie qui tue...)
Verse:
Verset :
Lay it Down (Magnapop)
Posez-le (Magnapop)
A sense of worth
Un sentiment de valeur
A sense of same
Un sentiment de même
A sense of what is in your name
Une idée de ce qui est en ton nom
Of what it means to let you down
De ce que signifie te laisser tomber
And pretend when you're around
Et fais semblant quand tu es là
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
And then turn away
Et puis détourne-toi
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
Surely show your rage
Montre sûrement ta rage
I'm sorry doesn't matter
Je suis désolé, ça n'a pas d'importance
And it makes you mad
Et ça te rend fou
And if it always stays the same
Et si ça reste toujours le même
Then you'll never see it
Alors tu ne le verras jamais
I'm sorry doesn't harbor
Je suis désolé, je n'héberge pas
Then it turns you away
Puis ça te détourne
You know there's something there
Tu sais qu'il y a quelque chose là
And it's tearing away at
Et ça déchire
The part that kills your faith
La partie qui tue ta foi
The part that kills your faith
La partie qui tue ta foi
A sense of worth
Un sentiment de valeur
A sense of same
Un sentiment de même
A sense of what is in your name
Une idée de ce qui est en ton nom
Of what it means to let you down
De ce que signifie te laisser tomber
And pretend when you're around
Et fais semblant quand tu es là
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
And then turn away
Et puis détourne-toi
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
Surely show your rage
Montre sûrement ta rage
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
And then turn away
Et puis détourne-toi
Lay it down
Pose-le
I'm sorry doesn't matter
Je suis désolé, ça n'a pas d'importance
And it makes you mad
Et ça te rend fou
And if it always stays the same
Et si ça reste toujours le même
Then you never see it
Alors tu ne le vois jamais
I'm sorry doesn't harbor
Je suis désolé, je n'héberge pas
Then it turns you away
Puis ça te détourne
You know there's something there
Tu sais qu'il y a quelque chose là
And it's tearing away at
Et ça déchire
The part that kills your faith
La partie qui tue ta foi
The part that kills your faith
La partie qui tue ta foi
A sense of worth
Un sentiment de valeur
A sense of same
Un sentiment de même
A sense of what is in your name
Une idée de ce qui est en ton nom
Of what it means to let you down
De ce que signifie te laisser tomber
And pretend when you're around
Et fais semblant quand tu es là
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
And then turn away
Et puis détourne-toi
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
Surely show your rage
Montre sûrement ta rage
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
And then turn away
Et puis détourne-toi
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
Surely show your rage
Montre sûrement ta rage
Lay it down for the last time
Pose-le pour la dernière fois
And then turn away
Et puis détourne-toi
Lay it down
Pose-le

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.