Nothing Hurts Now Paroles Traduction Française
Aimant - Rien ne fait mal maintenant
by Magnet
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Magnet is a Norwegian singer/songwriter about to be promoted in the rest of the world
Magnet est un auteur-compositeur-interprète norvégien sur le point d'être promu dans le reste du monde
with his great debut album 'On Your Side'. This song is from the aforementioned album
avec son superbe premier album 'On Your Side'. Cette chanson est tirée de l'album susmentionné
B |-------8---10-------------------3-----3---2h3---2p3----|
B |-------8---10-------------------3-----3---2h3---2p3----|
D |-----9----------7h9---9-------0-----0------------------|
D |-----9----------7h9---9-------0-----0------------------|
B |-------8---10---10------7-------3-----3---2h3---2p3----|
B |-------8---10---10------7-------3-----3---2h3---2p3----|
G |---2-2---2-2----0h2-0---2-2-|
G |---2-2---2-2----0h2-0---2-2-|
fig. 1
figue. 1
G |---2-2---2-2---0h2-0---2-2-|
G |---2-2---2-2---0h2-0---2-2-|
fig. 2
figue. 2
fig. 3 (use on all Asus9)
fig. 3 (utiliser sur tous les Asus9)
B |---2h3---3p2---|
B |---2h3---3p2---|
D/G : 3-x-0-0-3-2
D/G : 3-x-0-0-3-2
Em/D : 0-2-2-0-3-2
Em/D : 0-2-2-0-3-2
A : 0-0-2-2-2-0
A : 0-0-2-2-2-0
Asus9 : 0-0-2-2-3-0
Asus9 : 0-0-2-2-3-0
F#m : 2-4-4-2-2-2
F#m : 2-4-4-2-2-2
Bm/G : 7-9-9-7-8-7
Bm/V : 7-9-9-7-8-7
Bm : 7-9-9-7-7-7
Bm : 7-9-9-7-7-7
Bm/A : 7-9-9-7-10-7
Bm/A : 7-9-9-7-10-7
D/G Em/D A Asus9 A (w/ fig. 3)
D/G Em/D A Asus9 A (avec fig. 3)
There was a time, you make me believe, that I'd receive
Il fut un temps, tu me fais croire, que je recevrais
Something that would hold, & wouldn't leave me cold
Quelque chose qui tiendrait et ne me laisserait pas froid
& there was a line you made me cross,
Et il y avait une ligne que tu m'as fait franchir,
So the two of us would have the strength to bear,
Pour que nous ayons tous les deux la force de supporter,
The crosses we couldn't share
Les croix que nous ne pouvions pas partager
D/G Asus9 A Bm/G Bm (w/ fig.2)
D/G Asus9 A Bm/G Bm (avec fig.2)
But nothing hurts now, that didn't hurt before
Mais rien ne fait mal maintenant, ça ne faisait pas mal avant
So I won't pretend that it was the end of the world
Donc je ne prétendrai pas que c'était la fin du monde
D/G Asus9 A D (w/ fig. 1)
D/G Asus9 A D (avec fig. 1)
Cause nothing hurts now
Parce que plus rien ne fait mal maintenant
There was a time, I made you smile, & for a while
Il fut un temps, je te faisais sourire, et pendant un moment
I was beautiful to you, I was beautiful like you
J'étais belle pour toi, j'étais belle comme toi
But these things often pass, & for you they just wouldn't last
Mais ces choses passent souvent, et pour toi, elles ne dureraient tout simplement pas
So I was first to know, when you had to go
Alors j'étais le premier à savoir quand tu devais partir
But nothing hurts now, that didn't hurt before
Mais rien ne fait mal maintenant, ça ne faisait pas mal avant
So I won't pretend that it was the end of the world
Donc je ne prétendrai pas que c'était la fin du monde
Cause nothing hurts now
Parce que plus rien ne fait mal maintenant
No, nothing hurts now, that didn't hurt before
Non, rien ne fait mal maintenant, ça ne faisait pas mal avant
So I won't pretend that it was the end of the world
Donc je ne prétendrai pas que c'était la fin du monde
Cause nothing hurts now
Parce que plus rien ne fait mal maintenant
D (w/ fig. 1)
D (avec fig. 1)
No, nothing hurts now
Non, plus rien ne fait mal maintenant
End on D
Terminer en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
