Be Together Paroles Traduction Française

Major Lazer - Soyez ensemble

by Major Lazer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Major Lazer Be Together

Intro - C Em Am Em G
Intro - C Em Am Em G
Let me escape in your arms
Laisse-moi m'échapper dans tes bras
Baby I'm yours, baby I'm yours
Bébé je suis à toi, bébé je suis à toi
Love don't come easy at all
L'amour n'est pas facile du tout
I miss you so much, I miss you so much
Tu me manques tellement, tu me manques tellement
Tell me, is this freedom, baby?
Dis-moi, est-ce que c'est ça la liberté, bébé ?
Chasing after danger, making my heart race, woah
Je cours après le danger, je fais battre mon cœur, woah
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Peut-être si les étoiles s'alignent, peut-être si nos mondes entrent en collision
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être que du côté obscur, nous pourrions être ensemble, être ensemble
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Peut-être dans un million de kilomètres, sur une autoroute à travers les cieux
Someday soon we'll be together
Un jour bientôt, nous serons ensemble
He was a dreamer at heart
C'était un rêveur dans l'âme
Chasing the stars, chasing the stars
Chasser les étoiles, chasser les étoiles
Wings spread to the sun
Ailes déployées vers le soleil
I miss you so much, I miss you so much
Tu me manques tellement, tu me manques tellement
Tell me, is this freedom, baby?
Dis-moi, est-ce que c'est ça la liberté, bébé ?
Chasing after danger, making my heart break, woah
Courir après le danger, me briser le cœur, woah
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Peut-être si les étoiles s'alignent, peut-être si nos mondes entrent en collision
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être que du côté obscur, nous pourrions être ensemble, être ensemble
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Peut-être dans un million de kilomètres, sur une autoroute à travers les cieux
Someday soon we'll be together
Un jour bientôt, nous serons ensemble
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble, nous serons ensemble
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble, nous serons ensemble
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble, nous serons ensemble
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble, nous serons ensemble
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Peut-être si les étoiles s'alignent, peut-être si nos mondes entrent en collision
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être que du côté obscur, nous pourrions être ensemble, être ensemble
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Peut-être dans un million de kilomètres, sur une autoroute à travers les cieux
Someday soon we'll be together
Un jour bientôt, nous serons ensemble
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Peut-être si les étoiles s'alignent, peut-être si nos mondes entrent en collision
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être que du côté obscur, nous pourrions être ensemble, être ensemble
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Peut-être dans un million de kilomètres, sur une autoroute à travers les cieux
Someday soon we'll be together
Un jour bientôt, nous serons ensemble

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.