Count Paroles Traduction Française
Faire et réparer - Compter
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everything You Ever Loved
Tout ce que vous avez toujours aimé
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F
Clé : F
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Dm-- x2
Introduction : Dm--x2
Verse 1:
Verset 1 :
Scratch your days in the wall
Grattez vos journées dans le mur
Count your nights like the
Compte tes nuits comme le
friends that never call
des amis qui n'appellent jamais
Peel the skin from your
Pelez la peau de votre
fingers until there's
doigts jusqu'à ce qu'il y ait
nothing at all You can
rien du tout tu peux
tell by this mess that
dis par ce désordre que
this is something you
c'est quelque chose que tu
never through you'd miss
jamais tu ne manqueras
Is it breaking you down
Est-ce que ça te brise
or just breaking your fall?
ou juste amortir ta chute ?
oh It's too early to call
oh, il est trop tôt pour appeler
oh It's too early to call
oh, il est trop tôt pour appeler
Chorus 1:
Chœur 1 :
Coz I'm going blind from
Parce que je deviens aveugle
staring at my feet
je regarde mes pieds
Don't be alarmed when
Ne vous inquiétez pas quand
you can't find the
tu ne trouves pas le
C Dm(hold) x2
C Dm (maintenir) x2
company I keep
compagnie que je garde
Verse 2:
Verset 2 :
Keep you ear to ground
Gardez-vous à l'écoute du sol
Ignore the sound of it
Ignore le son
only getting worse
ça ne fait qu'empirer
And crack a smile if
Et fais un sourire si
it won't crack you first
ça ne te fera pas craquer en premier
Dead-end year spent waiting
Année sans issue passée à attendre
for a break you don't deserve
pour une pause que tu ne mérites pas
Chorus 2:
Chœur 2 :
Coz I'm going blind from
Parce que je deviens aveugle
staring at my feet
je regarde mes pieds
Don't be alarmed when
Ne vous inquiétez pas quand
you can't find the
tu ne trouves pas le
company I keep
compagnie que je garde
Because I don't mind
Parce que ça ne me dérange pas
these fingernails stuck
ces ongles sont coincés
between my teeth
entre mes dents
I'll cross my fingers and
je croise les doigts et
pray that they don't break
prie pour qu'ils ne se brisent pas
I'll pray that I don't-
Je prierai pour ne pas-
Bridge:
Pont :
-one day point them towards
-un jour, dirige-les vers
the mirror glass
le verre du miroir
And wonder who I see
Et je me demande qui je vois
staring back at me
me regardant
One day who I am and what
Un jour qui je suis et quoi
I lack won't be the same thing
je manque, ce ne sera pas la même chose
won't be the same thing
ce ne sera pas la même chose
won't be the same
ce ne sera pas pareil
Interlude: Dm-F-Gm-- x2, Dm--Dm--
Interlude : Dm-F-Gm-- x2, Dm--Dm--
Chorus 3:
Chœur 3 :
Coz I'm going blind from
Parce que je deviens aveugle
staring at my feet
je regarde mes pieds
Don't be alarmed when
Ne vous inquiétez pas quand
you can't find the
tu ne trouves pas le
company I keep
compagnie que je garde
Because I don't mind
Parce que ça ne me dérange pas
these fingernails stuck
ces ongles sont coincés
between my teeth
entre mes dents
I'll cross my fingers and
je croise les doigts et
pray that they don't break
prie pour qu'ils ne se brisent pas
Dm(hold)
Dm (maintenir)
I'll pray that I don't
Je prierai pour ne pas le faire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.