Unknowingly Strong كلمات أغنية ترجمة عربية

افعل وأصلح - قوي دون قصد

by Make Do and Mend

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Make Do and Mend Unknowingly Strong

Email: ongjw01-uguitar@yahoo.com
البريد الإلكتروني: ongjw01-uguitar@yahoo.com
When they play this song acoustic live however, they only play the intro twice among some
عندما يقومون بتشغيل هذه الأغنية الصوتية على الهواء مباشرة، فإنهم يقومون بتشغيل المقدمة مرتين فقط بين البعض
other changes they have from the studio recording.
التغييرات الأخرى التي قاموا بها من تسجيل الاستوديو.
A Bm D A/C# A Bm G x2
A Bm D A/C # A Bm G x2
A Bm D A/C# A Bm G x2
A Bm D A/C # A Bm G x2
nd
الثانية
Lyrics:
كلمات:
Believe me when I say
صدقني عندما أقول
that there will always be cold days,
أنه ستكون هناك دائمًا أيام باردة،
but the grass is only greener here if you plant it that way.
لكن العشب يصبح أكثر اخضرارًا هنا فقط إذا زرعته بهذه الطريقة.
So you can lock yourself away,
حتى تتمكن من حبس نفسك،
give up, forget, go back to sleep,
استسلم، انسى، عد إلى النوم،
or you can realize that there is so much more to life than yesterday.
أو يمكنك أن تدرك أن هناك في الحياة ما هو أكثر بكثير من الأمس.
I don't need a life preserver to keep my head above the waves,
لا أحتاج إلى طوق نجاة لأبقي رأسي فوق الأمواج،
no matter where the current takes me.
لا يهم إلى أين يأخذني التيار.
'Cause I want to find out what it means to walk an even plane
لأنني أريد أن أعرف ما يعنيه المشي على متن طائرة مستوية
where I don't need a pacifier to keep my wits about me
حيث لا أحتاج إلى مصاصة لأحافظ على ذكائي عني
I'm writing the letters on the wall
أنا أكتب الحروف على الحائط
to remind myself to get back up every time I fall.
لتذكير نفسي بالنهوض في كل مرة أسقط فيها.
And maybe just wading will save me,
وربما مجرد الخوض سينقذني،
and maybe the ebbing tide will suck me underneath.
وربما سيمتصني المد والجزر تحته.
I've had so much trouble keeping all these worries from my head.
لقد واجهت الكثير من المتاعب في إبعاد كل هذه المخاوف عن رأسي.
I'll keep swimming 'til I'm dead.
سأستمر في السباحة حتى أموت.
I don't need a life preserver to keep my head above the waves,
لا أحتاج إلى طوق نجاة لأبقي رأسي فوق الأمواج،
no matter where the current takes me.
لا يهم إلى أين يأخذني التيار.
'Cause I want to find out what it means to walk an even plane
لأنني أريد أن أعرف ما يعنيه المشي على متن طائرة مستوية
where I don't need a pacifier to keep my wits about me
حيث لا أحتاج إلى مصاصة لأحافظ على ذكائي عني
This is the day we all begin to let our fear go and learn to swim.
هذا هو اليوم الذي نبدأ فيه جميعًا بالتخلي عن خوفنا وتعلم السباحة.
This is the day we all begin to let our fear go and learn to swim.
هذا هو اليوم الذي نبدأ فيه جميعًا بالتخلي عن خوفنا وتعلم السباحة.
Believe me when I say
صدقني عندما أقول
that there will always be cold days,
أنه ستكون هناك دائمًا أيام باردة،
but the grass is only greener here if you plant it that way.
لكن العشب يصبح أكثر اخضرارًا هنا فقط إذا زرعته بهذه الطريقة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.