Robert Frost Paroles Traduction Française

Mal Blum - Robert Frost

by Mal Blum

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mal Blum Robert Frost

I'm not Robert Frost
Je ne suis pas Robert Frost
if I wrote a poem about the weather
si j'écrivais un poème sur la météo
it would start in my car
ça commencerait dans ma voiture
digging out for an hour
creuser pendant une heure
and this town is all just dirt and earth
et cette ville n'est que terre et terre
and a little lie and a bigger hurt
et un petit mensonge et une plus grande blessure
no, I shouldn't have left my house in the first place
non, je n'aurais pas dû quitter ma maison en premier lieu
I guess, but I always
Je suppose, mais j'ai toujours
go back to where I'm meant to be
retourner là où je suis censé être
I go back to where I'm meant to be
Je retourne là où je suis censé être
so on a polar high that I
donc sur une hauteur polaire que je
found one night it was cold outside
j'ai trouvé une nuit qu'il faisait froid dehors
where your frozen hands are so
Où sont tes mains gelées
much like mine,but they don't compromise
un peu comme le mien, mais ils ne font aucun compromis
Lead Fill 1 (over "now I'm looking..."):
Lead Fill 1 (sur "maintenant je cherche...") :
now I'm looking at the ground because I don't want you to leave
maintenant je regarde le sol parce que je ne veux pas que tu partes
I know it's co-dependent but I think it's kind of sweet
Je sais que c'est co-dépendant mais je pense que c'est plutôt gentil
out of every person in this city I could ever meet
parmi toutes les personnes que je pourrais rencontrer dans cette ville
leaving feels like losing but I'm learning what I need
partir, c'est comme perdre mais j'apprends ce dont j'ai besoin
I go back to where I'm meant to be
Je retourne là où je suis censé être
I go back to where I'm meant to be
Je retourne là où je suis censé être
in the morning
le matin
in the morning
le matin
I want to know when it stopped
Je veux savoir quand ça s'est arrêté
the eye of the storm
l'oeil du cyclone
everything is not what it was
tout n'est plus ce qu'il était
I want to know when it stopped
Je veux savoir quand ça s'est arrêté
the eye of the storm
l'oeil du cyclone
everything is not what it was and I'm not Robert Frost
tout n'est plus ce qu'il était et je ne suis pas Robert Frost
Lead Fill 2 (Play Twice, Instrumental Where Bass Plays the "G D B C" Progression):
Lead Fill 2 (Jouer deux fois, instrumental où la basse joue la progression "G D B C") :
G |---------------/12--11----9--11b12--9--11b12----|
G |---------------/12--11----9--11b12--9--11b12----|
D |----9p7--5--------------------------------------|
D |----9p7--5--------------------------------------|
I wish that I'd replied
J'aurais aimé répondre
I wish he hadn't died I wish a lot of things
J'aurais aimé qu'il ne soit pas mort, je souhaite beaucoup de choses
the day you lost your dog
le jour où tu as perdu ton chien
and I lost my car it was a Saturday
et j'ai perdu ma voiture, c'était un samedi
Lead Fill 1 (over "but the frozen..."):
Lead Fill 1 (sur "mais le gelé...") :
but the frozen air and the frozen ice
mais l'air gelé et la glace gelée
and the biggest hurts and the boldest lies
et les plus grandes blessures et les mensonges les plus audacieux
are gonna disappear like the melting point
vont disparaître comme le point de fusion
like my melting rules like my melting life
comme mes règles fondantes, comme ma vie fondante
I go back to where I'm meant to be
Je retourne là où je suis censé être
I go back to where I'm meant to be
Je retourne là où je suis censé être
in the morning
le matin
in the morning
le matin
I want to know when it stopped
Je veux savoir quand ça s'est arrêté
the eye of the storm
l'oeil du cyclone
everything is not what it was
tout n'est plus ce qu'il était
I want to know when it stopped
Je veux savoir quand ça s'est arrêté
the eye of the storm
l'oeil du cyclone
everything is not what it was and I'm not Robert Frost
tout n'est plus ce qu'il était et je ne suis pas Robert Frost
Fill (Play Twice, Instrumental Where Bass Plays the "G D B C" Progression):
Fill (Jouer deux fois, instrumental où la basse joue la progression "G D B C") :
G |---------------/12--11----9--11b12--9--11b12---|
G |---------------/12--11----9--11b12--9--11b12---|
D |----9p7--5-------------------------------------|
D |----9p7--5-------------------------------------|
I'm not Robert Frost, if I wrote a poem about decision it would
Je ne suis pas Robert Frost, si j'écrivais un poème sur la décision, ce serait
start and it would end in the same place
commencer et ça finirait au même endroit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.