Weary 歌詞 日本語訳

マル・ブルム - 疲れた

by Mal Blum

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mal Blum Weary

You
あなた
You are my brother and I love you like
あなたは私の兄弟です、そして私はあなたを愛しています
Like a brother
兄弟のように
Like I'd ride your bike home after school
放課後、君の自転車に乗って家まで帰るみたいに
And fix you peanut butter
そしてピーナッツバターを直してください
Sandwiches when you're sad
悲しいときはサンドイッチ
Because believe me, I get sad sometimes
信じてください、時々悲しくなるから
I get so shaky I could lose my mind
とても震えて正気を失いそうになる
And I will wait with you in the meantime
そしてそれまで私はあなたと一緒に待ちます
If you find you're weary
疲れていると感じたら
If you find you're weak
自分が弱いと気づいたら
If you find yourself
自分自身を見つけたら
Without the comfort that you've come to seek
あなたが求めてきた快適さがなければ
You can count on me
私を頼りにしていいよ
reak
漏れる
You
あなた
You are the leader of the pack, it's true
あなたは群れのリーダーです、それは本当です
Without you we would not know what to do
あなたがいなかったら、私たちは何をすべきか分からなかったでしょう
I dare to say we wouldn't have a clue
あえて言いますが、我々には何の手がかりもありません
No, we'd be clueless without you
いいえ、あなたなしでは私たちは何も分からないでしょう
You have the nicest heart somebody can
あなたは誰よりも優しい心を持っています
Always there to lend a helping hand
いつでも助けの手を差し伸べてくれる
Drive 3 hours just to see my band
私のバンドを見るためだけに3時間運転する
If you find you're weary
疲れていると感じたら
If you find you're weak
自分が弱いと気づいたら
If you drive all night and
一晩中運転すると、
Don't like what it is you see
あなたが見ているものが気に入らない
You can count on me
私を頼りにしていいよ
reak
漏れる
We
私たち
We wrote this song in someone else's house
私たちはこの曲を他人の家で書きました
When we were on a trip way out of town
私たちが町の外へ旅行に行ったとき
I had this feeling like I might just drown
このまま溺れてしまいそうな予感がした
Did you have it too?
あなたも持っていましたか?
Had no idea that you were part of this
あなたがこれに参加しているとは知りませんでした
You wrote the chorus and you placed the bridge
あなたはコーラスを書き、橋を架けました
Your music has a certain grace in it
あなたの音楽にはある種の優雅さがあります
If you find you're weary
疲れていると感じたら
If you find you're weak
自分が弱いと気づいたら
If you try all night and still you just can't
一晩中頑張ってもダメなら
Write a melody
メロディーを書いてみる
You can count on me
私を頼りにしていいよ
reak
漏れる
Yes, it's true
はい、本当です
I always have to hide my art
私はいつも自分の芸術を隠さなければなりません
'Cause if I didn't hide my art
だって自分のアートを隠さなかったら
Then it would lead back to my heart
そうすればまた私の心に繋がるだろう
And if I led you to my heart
そしてもし私があなたを私の心まで導いたとしたら
Then you would find me sitting there
そうすれば、あなたは私がそこに座っているのを見つけるでしょう
On a pile of all the clothes
すべての服の山の上に
That I stole from you last year
去年あなたから盗んだもの
And then I'd start to cry
そして泣き始めるんだ
And I won't want to write my feelings, it's alright
そして、自分の気持ちを書きたくない、大丈夫
So I lie
だから私は嘘をつく
Make it funny, make it rhyme
面白くして、韻を踏むようにしてください
And I hope that you believe me
そして、あなたが私を信じてくれることを願っています
And that's how I play it live
それが私がライブで演奏する方法です
'Cause I think that you believe me
あなたは私を信じてくれていると思うから
Miss the real important lines
本当に重要なセリフを見逃してしまう
Like, how I get so sad sometimes
時々とても悲しくなるの
And how I get so shaky
そしてどうして私はこんなにも震えてしまうのか
Like you could just ignore all that
それをすべて無視してもいいような
If I use the word achey
痛いという言葉を使うなら
And pretend like it's a love song
そしてそれがラブソングであるかのように振る舞う
I don't care that it's not true
それが真実でなくても気にしない
Besides, isn't that what love's about?
それに、恋愛ってそういうものじゃないですか?
I'll hide myself behind you
あなたの後ろに身を隠します
I will hide myself behind you
私はあなたの後ろに身を隠します
I'll hide myself behind you
あなたの後ろに身を隠します
I will hide myself behind you
私はあなたの後ろに身を隠します
I'll hide myself behind you
あなたの後ろに身を隠します
I will hide myself behind you
私はあなたの後ろに身を隠します
I'll hide myself behind you
あなたの後ろに身を隠します
I will hide
隠します
'Cause maybe I'm the one that's weary
だって疲れているのは私かもしれないから
Maybe I'm the one that's weak
弱いのは私かもしれない
And now I find myself without the words
そして今、私は言葉を失っていることに気づきました
I really want to speak
本当は話したいのですが
But you can count on me
でも、あなたは私を頼りにしていいよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.