Tragedy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Malena Ernman – Tragedia

by Malena Ernman

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Malena Ernman Tragedy

ORDER: I V1 C V2 C B KCC FC
KOLEJNOŚĆ: I V1 C V2 C B KCC FC
VRS 1
VRS 1
When times are hard you ask for sweeter tunes
Kiedy czasy są trudne, prosisz o słodsze melodie
When days are tough the nights bring full saloons
Kiedy dni są trudne, noce przynoszą pełne salony
But when I swing and change to minor chords
Ale kiedy swinguję i przechodzę na akordy molowe
That's when the audience goes wild
Wtedy publiczność szaleje
HORUS
HORUS
- start on n.c.
- zacznij od n.c.
Here comes the tragedy
Oto tragedia
The sound of a - gony
Dźwięk - gony
The tears you love to cry
Łzy, które uwielbiasz płakać
The pain that wants no remedy
Ból, na który nie ma lekarstwa
People tell me they like me to smile
Ludzie mówią mi, że lubią, jak się uśmiecham
Bring joy and relief for awhile
Przynieś na chwilę radość i ukojenie
But when all the music starts
Ale kiedy zaczyna się cała muzyka
They love the sound of tragedy
Uwielbiają dźwięki tragedii
Here comes the tragedy
Oto tragedia
The death of harmony
Śmierć harmonii
The tears you love to cry
Łzy, które uwielbiasz płakać
The pain that fights serenity
Ból, który walczy ze spokojem
People tell me they like me to smile
Ludzie mówią mi, że lubią, jak się uśmiecham
Bring joy and relief for awhile
Przynieś na chwilę radość i ukojenie
Deep inside your heart you want the tra - ge - dy
W głębi serca pragniesz tragedii
VRS 2
VRS 2
I walk the stage and sing you've got a friend
Wchodzę na scenę i śpiewam: „Masz przyjaciela”.
I find applause towards the happy end
Znajduję brawa na zakończenie szczęśliwego końca
But when I swing and change to minor chords
Ale kiedy swinguję i przechodzę na akordy molowe
That's when the audience goes wild
Wtedy publiczność szaleje
HORUS
HORUS
- start on n.c.
- zacznij od n.c.
Here comes the tragedy
Oto tragedia
The sound of a - gony
Dźwięk - gony
The tears you love to cry
Łzy, które uwielbiasz płakać
The pain that wants no remedy
Ból, na który nie ma lekarstwa
People tell me they like me to smile
Ludzie mówią mi, że lubią, jak się uśmiecham
Bring joy and relief for awhile
Przynieś na chwilę radość i ukojenie
Deep inside your heart you want the tra - ge - dy
W głębi serca pragniesz tragedii
RI
RI
One, I'll direct your success
Po pierwsze, pokieruję Twoim sukcesem
Two, every rule we transgress
Po drugie, każda zasada, którą naruszamy
Three, it's the drama they bless
Po trzecie, to dramat, który błogosławią
Four, find the spleen at the core
Po czwarte, znajdź śledzionę w rdzeniu
Five, it's the tears they adore
Po piąte, to łzy, które uwielbiają
Six, and when they weep give them more
Sześć, a gdy płaczą, daj im więcej
KY HN HORUS
KY HN HORUS
Here comes the tragedy
Oto tragedia
The death of har - mony
Śmierć har - monii
The tears you love to cry
Łzy, które uwielbiasz płakać
The pain that fights serenity
Ból, który walczy ze spokojem
Here comes the tragedy
Oto tragedia
The sound of a - gony
Dźwięk - gony
The tears you love to cry
Łzy, które uwielbiasz płakać
The pain that wants no remedy
Ból, na który nie ma lekarstwa
People tell me they like me to smile
Ludzie mówią mi, że lubią, jak się uśmiecham
Bring joy and relief for awhile
Przynieś na chwilę radość i ukojenie
Deep inside your heart you want the tragedy
W głębi serca pragniesz tragedii
INL HORUS
INL HORUS
Here comes the tragedy
Oto tragedia
The death of har - mony
Śmierć har - monii
The tears you love to cry
Łzy, które uwielbiasz płakać
The pain that fights serenity
Ból, który walczy ze spokojem
People tell me they like me to smile
Ludzie mówią mi, że lubią, jak się uśmiecham
Bring joy and relief for awhile
Przynieś na chwilę radość i ukojenie
Deep inside your heart you want the tragedy
W głębi serca pragniesz tragedii

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.