Lonely Hours 歌詞 日本語訳

マロリー・ノックス - 孤独な時間

by Mallory Knox

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mallory Knox Lonely Hours

Oh sweet love what have we done?
ああ、愛しい愛、私たちは何をしてしまったのでしょうか?
We've broken down again
私たちはまた壊れてしまった
Where all the streets are over run with lies that never end
すべての街路が終わりのない嘘で埋め尽くされている場所
They'll tie us down & lift us up for everyone to see
彼らは私たちを縛り上げ、皆が見ることができるように持ち上げるでしょう
Revealing all our darkest truths we've tried so hard to keep
私たちが一生懸命隠してきた最も暗い真実をすべて明らかにする
When all the lights are out we'll have to face this world alone
すべての明かりが消えたら、私たちはこの世界に一人で立ち向かわなければならないだろう
With no one there to hold our hand our bodies turn to stone
手を握ってくれる人がいなくなったら体が石になってしまう
There's monsters deep inside of us they're killing us to breathe
私たちの心の奥深くにモンスターがいて、彼らは私たちを息をするために殺している
And watch them take a hold of us & kill us while we sleep
そして、彼らが私たちを捕まえて、私たちが眠っている間に私たちを殺すのを見てください
While we sleep
私たちが寝ている間
They may break my heart this time but my body will survive
今度は私の心は壊れるかもしれないが、私の体は生き残るだろう
Oh sweet lover can you see me washing away all our sins?
ああ、優しい恋人よ、私がすべての罪を洗い流しているのが見えますか?
In our darkest lonely hours we learn to forget & forgive
最も暗く孤独な時間に、私たちは忘れることと許すことを学びます
I will love you again & again
何度も何度もあなたを愛します
Oh darling make your way to me they're breaking through the door
ああ、最愛の人、私のところに行ってください、彼らはドアを突き破っています
I need your help to stand again I'm broken on the floor
床に倒れてしまったので、もう一度立ち上がるにはあなたの助けが必要です
My hands are tied my knees are weak from crawling in the dirt
両手は縛られていて、膝は土の中を這っていて弱っている
Without your arms supporting me they'll see me at my worst
あなたの腕が私を支えていなければ、彼らは私が最悪の状態にあるのを見るでしょう
At my worst
最悪の時は
They may break my heart this time but my body will survive
今度は私の心は壊れるかもしれないが、私の体は生き残るだろう
Oh sweet lover can you see me washing away all our sins?
ああ、優しい恋人よ、私がすべての罪を洗い流しているのが見えますか?
In our darkest lonely hours we learn to forget & forgive
最も暗く孤独な時間に、私たちは忘れることと許すことを学びます
I will love you again & again
何度も何度もあなたを愛します
If we never ever come home (if we never ever come home)
もし私たちが二度と家に帰らないなら (もし私たちが決して家に帰らないなら)
If we never ever come home (if we never ever come home)
もし私たちが二度と家に帰らないなら (もし私たちが決して家に帰らないなら)
I will love you again & again
何度も何度もあなたを愛します
If you stand with me I won't let you fall
あなたが私と一緒に立ってくれるなら、私はあなたを転落させません
Building up the barriers we'll break through the walls
障壁を積み上げて壁を突き破る
If you stand with me I won't let you fall
あなたが私と一緒に立ってくれるなら、私はあなたを転落させません
We're building up the barriers we'll break through walls
私たちは壁を打ち破る障壁を築いています
Oh if you stand with me I won't let you fall
ああ、あなたが私と一緒に立ってくれるなら、私はあなたを転落させません
We're building up the barriers to break through the walls
壁を打ち破るために障壁を築いている
Oh if you stand with me I won't let you fall
ああ、あなたが私と一緒に立ってくれるなら、私はあなたを転落させません
We're building up the barriers to break through the walls
壁を打ち破るために障壁を築いている
They may break my heart this time but my body will survive
今度は私の心は壊れるかもしれないが、私の体は生き残るだろう
Oh sweet lover can you see me washing away all our sins?
ああ、優しい恋人よ、私がすべての罪を洗い流しているのが見えますか?
In our darkest lonely hours we learn to forget & forgive
最も暗く孤独な時間に、私たちは忘れることと許すことを学びます
I will love you again & again
何度も何度もあなたを愛します
If we never ever come home (if we never ever come home)
もし私たちが二度と家に帰らないなら (もし私たちが決して家に帰らないなら)
If we never ever come home (if we never ever come home)
もし私たちが二度と家に帰らないなら (もし私たちが決して家に帰らないなら)
I will love you again & again
何度も何度もあなたを愛します
I will love you again & again
何度も何度もあなたを愛します

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.