Move Around Versuri Traducere în Română

Manassas - Mută-te

by Manassas

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manassas Move Around

Intro: A D A D (2X)
Introducere: A D A D (2X)
What do we do given life
Ce facem, dată fiind viața
We move around
Ne mișcăm
Solitude reach for light
Singurătatea ajunge la lumină
Rich or slight we move around
Bogați sau ușori ne mișcăm
One searches for the sake of searching
Se caută de dragul căutării
Clearly then stumbling falling lurching
În mod clar, atunci poticnind căzând zguduit
We move around
Ne mișcăm
(like verse 1)
(ca versetul 1)
A superb point of reference detected
Un punct de referință superb detectat
Becomes absurd with a moments reflection
Devine absurd cu o reflecție de moment
Leaves one a passage of simple thought
Lasa unuia un pasaj de gandire simpla
Not sagging with excess weight
Nu slăbește cu excesul de greutate
Of excess baggage and we move around
De bagaj în exces și ne mișcăm
We move around
Ne mișcăm
Instrumental (Acoustic Guitars)
Instrumental (chitare acustice)
(like verse 2)
(ca versetul 2)
One thinks then sinks then stands at a brink
Se gândește, apoi se scufundă, apoi stă la un prag
Finds a key and stinks of revelation
Găsește o cheie și pute a revelație
Drinking in exaltation we move
Bând în exaltare ne mișcăm
We move around
Ne mișcăm
No need to prove no one around
Nu e nevoie să demonstrezi că nu este nimeni în jur
No one but you to stand your ground
Nimeni în afară de tine să-ți țină loc
We move around
Ne mișcăm
Don't you know its alright to be wrong
Nu știi că e în regulă să greșești
Thus you grow be amused and be strong
Astfel crești, distrează-te și fii puternic
E (throughout)
E (pe tot parcursul)
The acceptance of error with grace
Acceptarea erorii cu har
Is to refuse to be vain and so afraid of losing face
Este să refuzi să fii zadarnic și să-ți fie atât de frică să nu pierzi fața
This fear drives one further into what one thinks
Această frică îl duce mai departe în ceea ce gândești
To be a race of life or death
A fi o cursă a vieții sau a morții
Or simply take another breath of nature's air now
Sau pur și simplu ia o altă gură de aer al naturii acum
Which is fair now
Ceea ce este corect acum
Which is to be alive to move
Care este să fii în viață pentru a te mișca
We move around
Ne mișcăm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.