Golden Ticket Testo Traduzione Italiana

Orchestra di Manchester - Biglietto d'oro

by Manchester Orchestra

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manchester Orchestra Golden Ticket

Please take care of yourself was the last thing I said,
Per favore, abbi cura di te, è stata l'ultima cosa che ho detto,
Right before that operator made us disconnected.
Subito prima che quell'operatore ci facesse disconnettere.
Please take care of yourself was the last thing I said,
Per favore, abbi cura di te, è stata l'ultima cosa che ho detto,
Right before that operator made us disconnected.
Subito prima che quell'operatore ci facesse disconnettere.
If you can hear me right now, I've got a formula vow
Se riesci a sentirmi adesso, ho una formula di voto
That swears I'll do my best to figure out this situation.
Giuro che farò del mio meglio per risolvere questa situazione.
First of all I'll explain why I caused all that water
Prima di tutto ti spiego perché ho causato tutta quell'acqua
But never fixed that leaking pipe that floods us to the ceiling.
Ma mai riparato quel tubo che perde e che ci allaga fino al soffitto.
An empty shot glass doesn't lie so I fulfilled my appetite
Un bicchierino vuoto non mente, quindi ho soddisfatto il mio appetito
And crossed my fingers that the good Lord will take care of you and I again.
E incrocio le dita affinché il buon Dio si prenda cura di me e di te di nuovo.
So now that I found it,
Quindi ora che l'ho trovato,
I'll tie the ropes around it.
Gli legherò le corde attorno.
And make sure that the bottle never bothers us again.
E fare in modo che la bottiglia non ci dia mai più fastidio.
Well I promise this time really. yeah?
Beh, questa volta lo prometto davvero. Sì?
I'm cleaning up sincerely. yeah.
Sto facendo le pulizie sinceramente. Sì.
And I'll make sure that the devil never bothers you again.
E mi assicurerò che il diavolo non ti disturbi mai più.
How I wish that you had sold me on all of those big goals
Come vorrei che tu mi avessi convinto di tutti quei grandi obiettivi
Of being a good father not a careless liar.
Di essere un buon padre, non un bugiardo sbadato.
Well am I really that old, ignorant or too slow
Beh, sono davvero così vecchio, ignorante o troppo lento
To realize I have lost my golden ticket back home?
Rendermi conto di aver perso il mio biglietto d'oro per tornare a casa?
Outro: A G F#m E D then A G
Outro: LA SOL FA#m MI RE poi LA SOL

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.