Shake It Out Testo Traduzione Italiana
Orchestra di Manchester - Scuotilo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Note this is out of Eb tuning.
Nota che questo non è accordato in Mib.
Shake it out, shake it out
Scuotilo, scuotilo
God, I need another, and another, and another, and another
Dio, ne ho bisogno di un altro, e un altro, e un altro, e un altro
I could feel it now.
Lo sentivo adesso.
I felt the Lord in my father's house.
Ho sentito il Signore nella casa di mio padre.
Well, I could see, I could see
Ebbene, potevo vedere, potevo vedere
standing we were seventeen make it clean
in piedi avevamo diciassette anni, rendilo pulito
Are you the living ghost of what i need?
Sei il fantasma vivente di ciò di cui ho bisogno?
Are you going to get the best of me?
Avrai la meglio su di me?
We will see.
Vedremo.
Cause I'm done being done with a funeral, at least for now.
Perché ho finito con il funerale, almeno per ora.
Are you tired of being alone, are you tired of being alone?
Sei stanco di stare solo, sei stanco di stare solo?
Shake it out, shake it out.
Scuotilo, scuotilo.
Tired of another and another
Stanco di un altro e di un altro
Wasn't really what I wanted so we bled it out,
Non era proprio quello che volevo quindi l'abbiamo dissanguato
over the floor of my neighbors house.
sul pavimento della casa dei miei vicini.
I could see I could see
Potevo vedere, potevo vedere
God I've never seen a thing, so complete
Dio, non ho mai visto niente di così completo
I am the living ghost of what you need
Sono il fantasma vivente di ciò di cui hai bisogno
I am everything eternally, god just speak.
Io sono tutto eternamente, Dio parla e basta.
Cause I'm done being done with a funeral, at least for now.
Perché ho finito con il funerale, almeno per ora.
Are you tired of being alone, are you tired of being alone?
Sei stanco di stare solo, sei stanco di stare solo?
Speak to me.
Parlami.
Oh God, you gotta shake it out, shake it out!
Oh Dio, devi dargli una scossa, dargli una scossa!
you gotta take it out, take it down!
devi toglierlo, toglierlo!
I've got to come around, I need it now more then I ever have.
Devo tornare in giro, ne ho bisogno ora più di quanto ne abbia mai avuto.
Oh God you gotta shake it out, shake it out!
Oh Dio, devi dargli una scossa, dargli una scossa!
you gotta break it down, break it out!
devi romperlo, romperlo!
You've got to come around, I feel it now more then I ever have.
Devi tornare indietro, lo sento ora più di quanto abbia mai fatto.
I felt the Lord begin
Ho sentito il Signore iniziare
to peel off all my skin.
per staccarmi tutta la pelle.
And I felt the weight within
E ho sentito il peso dentro
reveal the bigger mess
rivelare il pasticcio più grande
that you can't fix.
che non puoi aggiustare.
I swear, I swear I'll go
Lo giuro, lo giuro, andrò
Lead me into my home
Conducimi a casa mia
Don't stop don't ever go
Non fermarti, non andare mai
I swear you'll never know
Giuro che non lo saprai mai
you'll never know
non lo saprai mai
Oh God you gotta shake it out, shake it out!
Oh Dio, devi dargli una scossa, dargli una scossa!
You gotta break it down, break it out!
Devi romperlo, romperlo!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
