Shake It Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Orkiestra Manchesteru – otrząsnij się
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Note this is out of Eb tuning.
Należy pamiętać, że jest to poza strojeniem Eb.
Shake it out, shake it out
Wytrząśnij to, wytrząśnij to
God, I need another, and another, and another, and another
Boże, potrzebuję jeszcze jednego, i kolejnego, i kolejnego, i jeszcze jednego
I could feel it now.
Poczułem to teraz.
I felt the Lord in my father's house.
Poczułam Pana w domu mojego ojca.
Well, I could see, I could see
Cóż, widziałem, widziałem
standing we were seventeen make it clean
stoimy, mamy siedemnaście lat, sprzątamy
Are you the living ghost of what i need?
Czy jesteś żywym duchem tego, czego potrzebuję?
Are you going to get the best of me?
Czy chcesz uzyskać ode mnie to, co najlepsze?
We will see.
Zobaczymy.
Cause I'm done being done with a funeral, at least for now.
Bo mam dość pogrzebów, przynajmniej na razie.
Are you tired of being alone, are you tired of being alone?
Czy jesteś zmęczony byciem samotnym, czy jesteś zmęczony byciem samotnym?
Shake it out, shake it out.
Wytrząśnij to, wytrząśnij to.
Tired of another and another
Mam dość kolejnego i kolejnego
Wasn't really what I wanted so we bled it out,
To nie było to, czego chciałem, więc to wykrwawiliśmy,
over the floor of my neighbors house.
nad podłogą domu moich sąsiadów.
I could see I could see
Widziałem, widziałem
God I've never seen a thing, so complete
Boże, nigdy czegoś takiego nie widziałem, tak kompletnego
I am the living ghost of what you need
Jestem żywym duchem tego, czego potrzebujesz
I am everything eternally, god just speak.
Jestem wszystkim wiecznie, Bóg po prostu przemówi.
Cause I'm done being done with a funeral, at least for now.
Bo mam dość pogrzebów, przynajmniej na razie.
Are you tired of being alone, are you tired of being alone?
Czy jesteś zmęczony byciem samotnym, czy jesteś zmęczony byciem samotnym?
Speak to me.
Porozmawiaj ze mną.
Oh God, you gotta shake it out, shake it out!
O Boże, musisz się z tego otrząsnąć, otrząsnąć się!
you gotta take it out, take it down!
musisz to zdjąć, zdjąć to!
I've got to come around, I need it now more then I ever have.
Muszę przyjść, potrzebuję tego teraz bardziej niż kiedykolwiek.
Oh God you gotta shake it out, shake it out!
O Boże, musisz się z tego otrząsnąć, otrząsnąć się!
you gotta break it down, break it out!
musisz to przełamać, przełamać!
You've got to come around, I feel it now more then I ever have.
Musisz przyjść, czuję to teraz bardziej niż kiedykolwiek.
I felt the Lord begin
Poczułem, że Pan zaczyna
to peel off all my skin.
zedrzeć całą moją skórę.
And I felt the weight within
I poczułem ciężar w środku
reveal the bigger mess
ujawnić większy bałagan
that you can't fix.
którego nie możesz naprawić.
I swear, I swear I'll go
Przysięgam, przysięgam, że pójdę
Lead me into my home
Wprowadź mnie do mojego domu
Don't stop don't ever go
Nie przestawaj, nigdy nie odchodź
I swear you'll never know
Przysięgam, że nigdy się nie dowiesz
you'll never know
nigdy się nie dowiesz
Oh God you gotta shake it out, shake it out!
O Boże, musisz się z tego otrząsnąć, otrząsnąć się!
You gotta break it down, break it out!
Musisz to przełamać, przełamać!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
