Shake It Out Letras Tradução em Português
Orquestra de Manchester - Shake It Out
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Note this is out of Eb tuning.
Observe que isso está fora da afinação Eb.
Shake it out, shake it out
Agite, sacuda
God, I need another, and another, and another, and another
Deus, eu preciso de outro, e outro, e outro, e outro
I could feel it now.
Eu podia sentir isso agora.
I felt the Lord in my father's house.
Senti o Senhor na casa do meu pai.
Well, I could see, I could see
Bem, eu pude ver, eu pude ver
standing we were seventeen make it clean
de pé, tínhamos dezessete anos, deixe tudo limpo
Are you the living ghost of what i need?
Você é o fantasma vivo do que eu preciso?
Are you going to get the best of me?
Você vai tirar o melhor de mim?
We will see.
Vamos ver.
Cause I'm done being done with a funeral, at least for now.
Porque cansei de fazer um funeral, pelo menos por enquanto.
Are you tired of being alone, are you tired of being alone?
Você está cansado de ficar sozinho, você está cansado de ficar sozinho?
Shake it out, shake it out.
Sacuda, sacuda.
Tired of another and another
Cansado de outro e outro
Wasn't really what I wanted so we bled it out,
Não era realmente o que eu queria, então sangramos.
over the floor of my neighbors house.
no chão da casa dos meus vizinhos.
I could see I could see
Eu pude ver, eu pude ver
God I've never seen a thing, so complete
Deus, eu nunca vi nada, tão completo
I am the living ghost of what you need
Eu sou o fantasma vivo do que você precisa
I am everything eternally, god just speak.
Eu sou tudo eternamente, Deus apenas fale.
Cause I'm done being done with a funeral, at least for now.
Porque cansei de fazer um funeral, pelo menos por enquanto.
Are you tired of being alone, are you tired of being alone?
Você está cansado de ficar sozinho, você está cansado de ficar sozinho?
Speak to me.
Fale comigo.
Oh God, you gotta shake it out, shake it out!
Oh Deus, você tem que sacudir isso, sacudir isso!
you gotta take it out, take it down!
você tem que tirar, tirar!
I've got to come around, I need it now more then I ever have.
Eu tenho que mudar de ideia, preciso disso agora mais do que nunca.
Oh God you gotta shake it out, shake it out!
Oh Deus, você tem que sacudir isso, sacudir isso!
you gotta break it down, break it out!
você tem que quebrar, quebrar!
You've got to come around, I feel it now more then I ever have.
Você tem que mudar de ideia, eu sinto isso agora mais do que nunca.
I felt the Lord begin
Eu senti o Senhor começar
to peel off all my skin.
para descascar toda a minha pele.
And I felt the weight within
E eu senti o peso dentro
reveal the bigger mess
revelar a bagunça maior
that you can't fix.
que você não pode consertar.
I swear, I swear I'll go
Eu juro, eu juro que irei
Lead me into my home
Leve-me para minha casa
Don't stop don't ever go
Não pare, nunca vá
I swear you'll never know
Eu juro que você nunca saberá
you'll never know
você nunca saberá
Oh God you gotta shake it out, shake it out!
Oh Deus, você tem que sacudir isso, sacudir isso!
You gotta break it down, break it out!
Você tem que quebrar isso, quebrar isso!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
