Simple Math Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Orkiestra Manchesteru - prosta matematyka

by Manchester Orchestra

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manchester Orchestra Simple Math

I didn't see a tab with the new song structure and updated lyrics so I decided to
Nie widziałem zakładki z nową strukturą utworu i zaktualizowanymi tekstami, więc zdecydowałem się
throw one up here.
wrzuć jednego tutaj.
The song is performed tuned down a half step if you're playing along to the
Jeśli grasz do utworu, utwór jest strojony o pół tonu
album. Pretty straight
album. Całkiem prosto
forward the only "weird" chord is the C#dim for anyone not familiar here it is in tab form x4565*x
do przodu, jedynym „dziwnym” akordem jest C#dim dla każdego, kto nie jest tu zaznajomiony, jest to w formie tabulatora x4565*x
I don't usually play the B string so i put the asterisk and I suppose technically
Zwykle nie gram na strunie B, więc umieściłem gwiazdkę i, jak sądzę, technicznie
you could also play it
mogłeś też w to zagrać
with both E strings open. Enjoy!
z otwartymi obiema strunami E. Cieszyć się!
Hunter eyes
Oczy myśliwego
I'm lost and hardly noticed, slight goodbye
Jestem zagubiony i prawie niezauważony, lekkie pożegnanie
I want to rip your lips off in my mouth
Chcę wyrwać twoje usta w moich ustach
And even in my greatest moment doubt
I nawet w moich największych chwilach zwątpienia
The line between deceit and right now
Granica między oszustwem a chwilą obecną
Simple math, it's how our bodies even got here
Prosta matematyka. To w ten sposób nasze ciała w ogóle się tu dostały
Sinful math, the ebb and flow to multiply
Grzeszna matematyka, przypływy i odpływy, aby się pomnożyć
What if I was wrong and no one cared to mention
A jeśli się myliłem i nikt nie chciał o tym wspomnieć?
What if it was true and all we thought was right was wrong?
A co, jeśli to prawda i wszystko, co uważaliśmy za słuszne, okazało się błędne?
Simple math, the truth cannot be fractioned
Prosta matematyka, prawdy nie da się podzielić
Either way...
Tak czy inaczej...
I imply to mitigate the guilt, we could align
Sugeruję, że aby złagodzić poczucie winy, moglibyśmy się sprzymierzyć
A perfectly constructed alibi
Doskonale skonstruowane alibi
To hush the violent guilt that eats and never dies
Aby uciszyć brutalne poczucie winy, które pożera i nigdy nie umiera
In actual blame, they call me once the dark divide
W rzeczywistości nazywają mnie kiedyś ciemnym podziałem
Simple math, it's why our bodies even lay here
Prosta matematyka, dlatego nasze ciała w ogóle tu leżą
Sinful math, the truth cannot be fashioned
Grzeszna matematyka, prawdy nie można ukształtować
What if you were crazy, would we have to listen then?
A co, gdybyś oszalał, czy musielibyśmy wtedy cię słuchać?
What if we've been trying to get to where we've always been?
A co, jeśli próbujemy dotrzeć tam, gdzie zawsze byliśmy?
What if I was wrong, and started trying to fix it?
A co jeśli się myliłem i zacząłem próbować to naprawić?
What if you believed me? Everything is brilliant
A gdybyś mi uwierzył? Wszystko jest genialne
Oh, oh, oh
Och, och, och
What if I've been trying to get to where I've always been?
A co, jeśli próbuję dotrzeć tam, gdzie zawsze byłem?
What if we've been trying to get to where we've always been?
A co, jeśli próbujemy dotrzeć tam, gdzie zawsze byliśmy?
Simple math, believe me, all is brilliant
Prosta matematyka, uwierz mi, wszystko jest genialne
What if we've been trying to kill the noise and silence?
A co jeśli próbowaliśmy zabić hałas i ciszę?
What if I was wrong and you had never questioned it?
A co jeśli się myliłem i nigdy tego nie kwestionowałeś?
What if it was true, that all we thought was right, was wrong?
A co by było, gdyby to była prawda, że ​​wszystko, co uważaliśmy za słuszne, było błędne?
Simple math, the truth cannot be fractioned
Prosta matematyka, prawdy nie da się podzielić
I imply I've got to get it back then
Sugeruję, że muszę to odzyskać
Oh, oh, oh
Och, och, och

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.