Top Notch Songtekst Nederlandse Vertaling
Manchester Orkest - Topklasse
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Manchester Orchestra - Top Notch
Manchester Orkest - Topklasse
Novice
Beginner
Capo around to fit your voice as Andy Hull has quite the range that most of us can't reach.
Capo rond om bij je stem te passen, want Andy Hull heeft een behoorlijk bereik dat de meesten van ons niet kunnen bereiken.
Beautiful song any way you twist it. Enjoy!
Prachtig liedje, hoe je het ook wendt of keert. Genieten!
There's two twin deaf kids and they've gotta make
Er zijn twee dove tweelingkinderen en die moeten het redden
An ungodly decision
Een goddeloos besluit
They decide which one gets to leave this place
Zij beslissen wie deze plek mag verlaten
And which one will forsake it, to make it
En wie zal het verlaten om het te maken?
So, the first kid says in his temporal tone,
Dus zegt het eerste kind op zijn tijdelijke toon:
"I don't think there's a way to resolve this.
‘Ik denk niet dat er een manier is om dit op te lossen.
We should wrap up these towels round our blistering bones.
We moeten deze handdoeken om onze zinderende botten wikkelen.
Wait it out in the closet."
Wacht het maar af in de kast."
His brother looks him up and down and prophesied
Zijn broer bekeek hem van top tot teen en profeteerde
How all of this should end
Hoe dit allemaal zou moeten eindigen
Said they're buried underneath the yard
Ze zeiden dat ze onder de tuin begraven liggen
And no one ever listens... or visits.
En niemand luistert ooit... of komt op bezoek.
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
Did it really matter how it happened when it did?
Maakte het werkelijk uit hoe het gebeurde toen het gebeurde?
'Cause when it happened, you reacted with an apathetic wind
Want toen het gebeurde, reageerde je met een apathische wind
So she tried to wash it out but that's a stain that won't dissolve
Dus probeerde ze het uit te wassen, maar dat is een vlek die niet oplost
And we all believed in ghosts until you walked into the wall
En we geloofden allemaal in geesten totdat jij tegen de muur liep
So give up!
Dus geef het op!
So give up!
Dus geef het op!
So give up!
Dus geef het op!
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
All that I know, it's no way to fix it
Alles wat ik weet, is dat het op geen enkele manier kan worden opgelost
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
