Wolves at Night Versuri Traducere în Română

Manchester Orchestra - Wolves at Night

by Manchester Orchestra

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manchester Orchestra Wolves at Night

I couldn't find any tabs for this song so i tried to figure it out myself with the help
Nu am găsit nicio tab-uri pentru această melodie, așa că am încercat să-mi dau seama singur cu ajutorul
their performance on Letterman. This is just a simplified version to help others get
interpretarea lor la Letterman. Aceasta este doar o versiune simplificată pentru a-i ajuta pe alții să obțină
and hopefully someone else will be able to add onto this and make it better because this
și sperăm că altcineva va putea să adauge la asta și să o îmbunătățească pentru că aceasta
my first attempt at tabbing a song.
prima mea încercare de a tabula o melodie.
intro:
introducere:
either have one guitar do strum this:
fie au o chitară care să cântăreze asta:
while a second comes in with this:
în timp ce o secundă vine cu asta:
or combine them like this:
sau combinați-le astfel:
the other guitar riff in the intro is:
celălalt riff de chitară din intro este:
verse: (1st 2 lines palm-muted)
vers: (primul 2 rânduri cu palma în surdină)
I could of sworn that I saw you knee bent on the bedside,
Aș putea jura că te-am văzut cu genunchiul îndoit pe pat,
Arms stretched like a kite that time will eventually grow.
Brațele întinse ca un zmeu că timpul va crește în cele din urmă.
|---------------------|I'm so sure of it
|---------------------|Sunt atât de sigur de asta
And I've got a reason, too long, for songs
Și am un motiv, prea lung, pentru cântece
That tells why your legs and arms are actually able.
Asta spune de ce picioarele și brațele tale sunt de fapt capabile.
chorus:
refren:
Cause I confide in wolves at night.
Pentru că mă încred în lupi noaptea.
|---------------2-2----0-0--2-2-2-2-2-----2-(x about 16)--|
|---------------2-2----0-0--2-2-2-2-2-----2-(x aproximativ 16)--|
well have you seen my baby girl? she's lonely.
bine mi-ai văzut fetița? ea este singură.
verse 2: (last 2 lines palm-muted)
versetul 2: (ultimele 2 rânduri cu palma dezactivată)
I've got to crucify myself if I am gonna believe you
Trebuie să mă răstignesc dacă vreau să te cred
I've got to promise that Ill finish all the things I said I'd do to begin with too
Trebuie să promit că voi termina toate lucrurile pe care am spus că le voi face și eu pentru început
I've got to make my bed if I am gonna lay with you
Trebuie să-mi fac patul dacă o să stau cu tine
Cause a disaster's a disaster no matter what Christian language you drag it through
Cauza că un dezastru este un dezastru indiferent de limba creștină prin care îl trageți
chorus:
refren:
Cause I confide in wolves at night.
Pentru că mă încred în lupi noaptea.
|---------------2-2----0-0--2-2-2-2-2-----2-(x about 20)--|
|---------------2-2----0-0--2-2-2-2-2-----2-(x aproximativ 20)--|
well have you seen my baby girl? she's lonely, so lonely.
bine mi-ai văzut fetița? e singură, atât de singură.
cause i confide in wolves at night
pentru că mă încred în lupi noaptea
|------------2-2----0-0----2-2-2-2-2------2-(x about 20)--|
|------------2-2----0-0-----2-2-2-2-2------2-(x aproximativ 20)--|
i'm like a virgin losin' a child, so lonely, so lonely
Sunt ca o fecioară care pierde un copil, atât de singură, atât de singură
I swear I did what I could for your rights,
Jur că am făcut tot ce am putut pentru drepturile tale,
You swear you did what you could for my eyes
Jur că ai făcut ce ai putut pentru ochii mei
And I'll try nothing, try something, try anything
Și nu voi încerca nimic, încerc ceva, încerc orice
I swear I did what I could for your rights,
Jur că am făcut tot ce am putut pentru drepturile tale,
You swear you did what you could for my eyes
Jur că ai făcut ce ai putut pentru ochii mei
And I'll try something, for nothing, for soooome-
Și o să încerc ceva, degeaba, pentru atât de mult...
thing. Something
lucru. Ceva
I swear I did what I could for your rights,
Jur că am făcut tot ce am putut pentru drepturile tale,
You swear you did what you could for my eyes
Jur că ai făcut ce ai putut pentru ochii mei
And I'll try something, try nothing, try anything.
Și voi încerca ceva, nu încerc nimic, voi încerca orice.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.