Face 2 Face Songtekst Nederlandse Vertaling

Mandisa - Gezicht 2 Gezicht

by Mandisa

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mandisa Face 2 Face

Verse I
Vers I
Some days, I dream about Heaven
Op sommige dagen droom ik over de hemel
And some days, I wonder what its gonna be like
En op sommige dagen vraag ik me af hoe het zal zijn
When Im leaving behind
Als ik achterlaat
The pain of this life
De pijn van dit leven
And sin is just a memory
En zonde is slechts een herinnering
Cause one day Ill get to look You in the eyes
Want op een dag zal ik je in de ogen kunnen kijken
I cant wait to be where You are
Ik kan niet wachten om te zijn waar Jij bent
Close enough to feel Your heart
Dicht genoeg om je hart te voelen
Face 2 face
Gezicht 2 gezicht
Face 2 face
Gezicht 2 gezicht
With You, my Savior
Met U, mijn Verlosser
Im learning that the world I know
Ik leer dat de wereld die ik ken
Is never gonna feel like home
Het zal nooit als thuis voelen
Til Im face 2 face
Tot ik gezicht 2 gezicht ben
Face 2 face
Gezicht 2 gezicht
With You, my Savior
Met U, mijn Verlosser
Verse II
Vers II
Some days, the world is just too much to take
Op sommige dagen is de wereld gewoon te veel om aan te nemen
And some days, Im barely hanging by a thread
En op sommige dagen hang ik nauwelijks aan een zijden draadje
But I wont let all of my fear, cripple me here
Maar ik laat niet toe dat al mijn angst mij hier verlamt
When I should be rejoicing
Terwijl ik blij zou moeten zijn
Cause I know the beauty that waits ahead
Omdat ik de schoonheid ken die in het verschiet ligt
Well sing Holy, Holy, Holy is the Lord
Zing nu Heilig, Heilig, Heilig is de Heer
Like a sea of voices praising Your name
Als een zee van stemmen die Uw naam prijzen
Every nation, every tongue, will bring You glory
Elke natie, elke taal zal U glorie brengen
And we will worship You, our God, Face 2 face
En wij zullen U aanbidden, onze God, Face 2 face
Cant wait to be with You
Ik kan niet wachten om bij jou te zijn
Face 2 face
Gezicht 2 gezicht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.