Good Morning Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mandisa - Günaydın

by Mandisa

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mandisa Good Morning

Good Morning ? Mandisa (feat. TobyMac)
Günaydın ? Mandisa (feat. TobyMac)
(Capo 1)
(Kapo 1)
Intro/Interlude/Outro: G A Bm x4
Giriş/Ara Bölüm/Çıkış: G A Bm x4
Verse 1:
Ayet 1:
Wave away my yesterday,
Dünümü el salla,
cause I'm leavin it behind me.
çünkü bunu arkamda bırakıyorum.
Hello sunshine. Come what may,
Merhaba güneş ışığı. Ne olursa olsun gel
I feel somethin new inside me.
İçimde yeni bir şeyler hissediyorum.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
I hear the birds singin,
Kuşların şarkısını duyuyorum,
now my alarm's ringin.
şimdi alarmım çalıyor.
Get up, get up, hey!
Kalk, kalk, hey!
Chorus:
Koro:
It's a good mornin!
Güzel bir sabah!
Wake up to a brand new day.
Yepyeni bir güne uyanın.
This mornin.
Bu sabah.
I'm steppin, steppin, steppin on my way.
Adım atıyorum, adım atıyorum, yoluma adım atıyorum.
Good mornin.
Günaydın.
You give me strength,
Bana güç veriyorsun,
You give me just what I need.
Bana tam ihtiyacım olanı veriyorsun.
And I can feel the hope that's risin in me.
Ve içimde yükselen umudu hissedebiliyorum.
It's a good mornin!
Güzel bir sabah!
Interlude: x2
Ara bölüm: x2
Verse 2:
Ayet 2:
Slow down, breathe in,
Yavaşla, nefes al,
don't move ahead;
ilerlemeyin;
I'm just livin in this moment
Şu anda sadece yaşıyorum
I've got my arms raised, un-phased
Kollarımı kaldırdım, aşamalı değil
jump out of bed;
yataktan atlamak;
gotta get this party goin.
Bu partiyi başlatmalıyım.
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
I went to bed dreamin,
Hayal kurarak yatağa girdim.
You woke me up, singin,
Beni uyandırdın, şarkı söyleyerek,
Get up, get up, hey!
Kalk, kalk, hey!
Chorus:
Koro:
Interlude: x2
Ara bölüm: x2
Bridge:
Köprü:
Now I'm smilin, and I'm kissin all my worries goodbye.
Şimdi gülümsüyorum ve tüm endişelerime veda ediyorum.
Got the feelin, if I spread my wings, I might even fly.
Öyle bir his var ki, eğer kanatlarımı açarsam uçabilirim bile.
You are my truth, my way.
Sen benim gerçeğimsin, yolumsun.
Give me the strength to say,
Bana şunu söyleyebilme gücü ver:
Get up, get up, get up!
Kalk, kalk, kalk!
Cause it's a good mornin, hey
Çünkü bu güzel bir sabah, hey
Interlude:
Ara bölüm:
Oh, yeah. Mr. Mac to the mic
Ah, evet. Bay Mac mikrofona
(Toby Mac)
(Toby Mac)
Hey, top of the mornin to ya, 'Disa.
Hey, sana günaydın, 'Disa.
You smoothie, me ice cold pizza.
Sen smoothie, ben buz gibi pizza.
Cafe au lait, latte dah.
Cafe au lait, latte dah.
You do the zumba, but I do not.
Sen zumba yapıyorsun ama ben yapmıyorum.
Give me, like, half a marathon,
Bana yarım maraton gibi bir şey ver.
I'll give you the Gospel of St. John.
Sana Aziz Yuhanna İncili'ni vereceğim.
It hits me like a wake-up bomb,
Uyandırma bombası gibi çarpıyor bana
cause we both know that His mercy flows,
Çünkü ikimiz de biliyoruz ki O'nun merhameti akıyor,
in the mornin.
sabah.
Chorus: x2
Koro: x2
Outro:
Çıkış:
(Toby Mac)
(Toby Mac)
Top of the morning to you 'Disa
Günaydın sana 'Disa
Hey, top of the morning to you girl
Hey, sana iyi sabahlar kızım
To-to-top of the morning to you 'Disa
Sabahın en tepesine sizin için 'Disa
Morning little Miss Sunshine.
Günaydın küçük Bayan Sunshine.
(Spoken)
(Konuşuldu)
Man, you morning people.
Dostum, siz sabah insanları.
No, I'm serious.
Hayır, ciddiyim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.