Bring 'em In كلمات أغنية ترجمة عربية
ماندو دياو - أحضرهم للداخل
by Mando Diao
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Riff 1 (please check footnotes before starting)
*Riff 1 (يرجى مراجعة الحواشي قبل البدء)
*Riff 2
*ريف 2
Intro:
مقدمة:
then:
ثم:
The lead guitar plays as follows:
يعزف الجيتار الرئيسي على النحو التالي:
*Riff 1
*ريف 1
*Riff 2
*ريف 2
*Riff 1 x3
* ريف 1x3
*Riff 2
*ريف 2
Verse:
الآية:
I've gotta climb this mountain yeah I'll deal with you later
يجب أن أتسلق هذا الجبل، نعم سأتعامل معك لاحقًا
If you burst into laugh then I will ch-ch-ch-choke you with cough
إذا انفجرت في الضحك فسوف أخنقك بالسعال
I am better of dead, I'm rolling high and I'll be gone for tomorrow
أنا أفضل من الموت، أنا أتدحرج عالياً وسأرحل غداً
Chorus:
جوقة:
So copying styles if you're a one of a kind
لذا قم بنسخ الأنماط إذا كنت فريدًا من نوعه
A7 E7 x2 (Finish with E the 2nd time)
A7 E7 x2 (انتهى بـ E للمرة الثانية)
Oh yeah! All right!
أوه نعم! حسنًا!
Continue playing the E chord in the following interlude.
استمر في العزف على الوتر E في الفاصل التالي.
Riff 1
ريف 1
Riff 2
ريف 2
Verse:
الآية:
Tough looking star, painted in black, smoothed in white cream
نجمة قوية المظهر، مطلية باللون الأسود، ومصقولة باللون الأبيض الكريمي
Sing lazy songs, lyrics haven't been the same without, yeah
غني الأغاني الكسولة، فالكلمات لم تعد كما كانت بدونها، نعم
And when the lunatics are coming in the late afternoon, I will comfort me
وعندما يأتي المجانين في وقت متأخر بعد الظهر، سأريحني
Chorus:
جوقة:
With saying that I'm just a one of a kind
مع القول بأنني مجرد واحد من نوع ما
Oh yeah! All right!
أوه نعم! حسنًا!
Solo:
منفردا:
And when the lunatics are coming in the late afternoon
وعندما يأتي المجانين في وقت متأخر بعد الظهر
You may comfort me by saying that you're all by a tune, and you will say:
ربما تعزيني بقولك أنكم جميعًا على لحن، وسوف تقولون:
I wonder what's so wrong about it, I wonder what's so happy about it
أتساءل ما هو الخطأ في ذلك، وأتساءل ما هو سعيد جدا في ذلك
And I want it now and you will never be alive
وأريد ذلك الآن ولن تكون على قيد الحياة أبدًا
I want it now, but you were never my kind
أريد ذلك الآن، لكنك لم تكن من النوع الذي أحبه أبدًا
So cry at night when the band pullet out
لذا ابك في الليل عندما تنسحب الفرقة
* Do you also get the feeling that the guitars on this track are out of tune?
* هل تشعرين أيضاً بأن القيثارات في هذه الأغنية غير متناغمة؟
Well they are, and that's the reason why I've written "12b" on the first riff.
حسنًا، هذا هو السبب وراء كتابتي "12ب" في الجزء الأول.
Especially the G string is tuned a bit "wrong" and that becomes obvious when playing the
على وجه الخصوص، تم ضبط سلسلة G بشكل "خاطئ" بعض الشيء ويصبح ذلك واضحًا عند تشغيل السلسلة
and the solo. You can cope with that by slightly bending every note on the G string OR
ومنفردا. يمكنك التعامل مع ذلك عن طريق ثني كل ملاحظة على السلسلة G أو قليلاً
making sure that your guitar is out of tune too. Finally, the lyrics are taken from
التأكد من أن جيتارك غير متناغم أيضًا. وأخيرا، كلمات الأغاني مأخوذة من
(as usual) and I doubt they are any good.
(كالعادة) وأشك في أنهم جيدون.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
