Bring 'em In Testo Traduzione Italiana
Mando Diao - Portateli dentro
by Mando Diao
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Riff 1 (please check footnotes before starting)
*Riff 1 (controlla le note a piè di pagina prima di iniziare)
*Riff 2
*Riff 2
Intro:
Introduzione:
then:
quindi:
The lead guitar plays as follows:
La chitarra solista suona come segue:
*Riff 1
*Riff 1
*Riff 2
*Riff 2
*Riff 1 x3
*Riff 1x3
*Riff 2
*Riff 2
Verse:
Versetto:
I've gotta climb this mountain yeah I'll deal with you later
Devo scalare questa montagna, sì, mi occuperò di te più tardi
If you burst into laugh then I will ch-ch-ch-choke you with cough
Se scoppi a ridere allora ti soffocherò con la tosse
I am better of dead, I'm rolling high and I'll be gone for tomorrow
È meglio che sia morto, sto andando in alto e me ne andrò per domani
Chorus:
Coro:
So copying styles if you're a one of a kind
Quindi copia gli stili se sei unico nel suo genere
A7 E7 x2 (Finish with E the 2nd time)
A7 E7 x2 (Finisci con E la 2a volta)
Oh yeah! All right!
Oh sì! Va bene!
Continue playing the E chord in the following interlude.
Continua a suonare l'accordo di Mi nell'interludio successivo.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Verse:
Versetto:
Tough looking star, painted in black, smoothed in white cream
Stella dall'aspetto robusto, dipinta di nero, levigata in bianco crema
Sing lazy songs, lyrics haven't been the same without, yeah
Canta canzoni pigre, i testi non sarebbero stati gli stessi senza, sì
And when the lunatics are coming in the late afternoon, I will comfort me
E quando arriveranno i pazzi nel tardo pomeriggio, mi consolerò
Chorus:
Coro:
With saying that I'm just a one of a kind
Dicendo che sono unico nel suo genere
Oh yeah! All right!
Oh sì! Va bene!
Solo:
Assolo:
And when the lunatics are coming in the late afternoon
E quando arrivano i pazzi nel tardo pomeriggio
You may comfort me by saying that you're all by a tune, and you will say:
Potresti consolarmi dicendo che sei tutto a posto, e dirai:
I wonder what's so wrong about it, I wonder what's so happy about it
Mi chiedo cosa ci sia di così sbagliato, mi chiedo cosa ci sia di così felice
And I want it now and you will never be alive
E lo voglio adesso e tu non sarai mai vivo
I want it now, but you were never my kind
Lo voglio adesso, ma non sei mai stato come me
So cry at night when the band pullet out
Quindi piangi di notte quando la band se ne va
* Do you also get the feeling that the guitars on this track are out of tune?
* Hai anche tu la sensazione che le chitarre di questa traccia siano stonate?
Well they are, and that's the reason why I've written "12b" on the first riff.
Beh lo sono, ed è per questo che ho scritto "12b" sul primo riff.
Especially the G string is tuned a bit "wrong" and that becomes obvious when playing the
Soprattutto la corda Sol è accordata un po' "sbagliata" e questo diventa evidente quando si suona
and the solo. You can cope with that by slightly bending every note on the G string OR
e l'assolo. Puoi farcela piegando leggermente ogni nota sulla corda SOL OPPURE
making sure that your guitar is out of tune too. Finally, the lyrics are taken from
assicurandoti che anche la tua chitarra sia scordata. Infine, i testi sono tratti da
(as usual) and I doubt they are any good.
(come al solito) e dubito che siano buoni.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
