Clean Town Paroles Traduction Française

Mando Diao - Ville propre

by Mando Diao

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mando Diao Clean Town

**Mando Diao - Clean Town**
**Mando Diao - Ville propre**
Tabber: Alfred
Tabber : Alfred
Date: 29/04 2007
Date : 29/04 2007
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
You wanna worship its feelings
Tu veux adorer ses sentiments
The ones who's squeezing the shame from every man
Ceux qui arrachent la honte à chaque homme
If mama says it's dinner time
Si maman dit que c'est l'heure du dîner
if she ruins your love, run away
si elle ruine ton amour, fuyez
Bridge:
Pont :
So you live in a prison
Alors tu vis dans une prison
n
n
So you're wasting your life
Alors tu gâches ta vie
On a system you never will understand
Sur un système que vous ne comprendrez jamais
Are you the one I dreamed of man!
Es-tu celui dont j'ai rêvé, homme !
Chorus:
Chœur :
Clean town if you want to get away
Ville propre si vous voulez vous évader
You pack your cases and you hope for a better day
Vous faites vos valises et vous espérez un jour meilleur
Mama's alright she said she didn't want your love
Maman va bien, elle a dit qu'elle ne voulait pas de ton amour
Clean town if you want to get away,
Ville propre si tu veux t'évader,
you pack your cases and you hope for a better day
tu fais tes valises et tu espères un jour meilleur
Joni's alright she said she didn't want your... love!
Joni va bien, elle a dit qu'elle ne voulait pas de ton... amour !
1st solo:
1er solo :
Verse:
Verset :
Won't you walk down the main street
Ne veux-tu pas descendre la rue principale
Take the bridge over never ending rails
Prenez le pont sur des rails sans fin
And even if you're falling down
Et même si tu tombes
That's an open door to the outside world
C'est une porte ouverte sur le monde extérieur
Bridge:
Pont :
So you live in a bubble
Alors tu vis dans une bulle
So you're wasting your life
Alors tu gâches ta vie
On a system you never will understand
Sur un système que vous ne comprendrez jamais
Are you the one I dreamed of man!
Es-tu celui dont j'ai rêvé, homme !
Clean town if you want to get away
Ville propre si vous voulez vous évader
You pack your cases and you hope for a better day
Vous faites vos valises et vous espérez un jour meilleur
Mama's alright she said she didn't want your love
Maman va bien, elle a dit qu'elle ne voulait pas de ton amour
Clean town if you want to get away,
Ville propre si tu veux t'évader,
you pack your cases and you hope for a better day
tu fais tes valises et tu espères un jour meilleur
Joni's alright she said she didn't want your... love!
Joni va bien, elle a dit qu'elle ne voulait pas de ton... amour !
2nd solo:
2ème solo :
Bridge:
Pont :
You can drive to the east coast
Vous pouvez conduire jusqu'à la côte est
Disappear for a while
Disparaître pendant un moment
Now put the band-echo on, then we'll give him a ride
Maintenant, mets l'écho de bande, puis nous l'emmènerons en voiture
Are you the one I dreamed of man!
Es-tu celui dont j'ai rêvé, homme !
Chorus: Think you know it by heart... mind, now there's a break with feedback from a C
Refrain : Je pense que tu le connais par cœur... attention, maintenant il y a une pause avec les retours d'un C
When Gustaf starts shouting "Looove!" just alter between G and
Quand Gustaf commence à crier "Looove!" il suffit de modifier entre G et
E minor and finish with a C minor.
Mi mineur et terminer par un do mineur.
* It's actually more like:
* En fait, c'est plutôt :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.