Clean Town 歌詞 日本語訳
マンド ディアオ - クリーン タウン
by Mando Diao
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**Mando Diao - Clean Town**
**マンド ディアオ - クリーン タウン**
Tabber: Alfred
タバー:アルフレッド
Date: 29/04 2007
日付: 2007 年 4 月 29 日
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
You wanna worship its feelings
その感情を崇拝したいのですか
The ones who's squeezing the shame from every man
すべての男から恥を搾り取っている人たち
If mama says it's dinner time
ママが夕食の時間だよって言ったら
if she ruins your love, run away
彼女があなたの愛を台無しにするなら、逃げてください
Bridge:
ブリッジ:
So you live in a prison
それであなたは刑務所に住んでいます
n
n
So you're wasting your life
だから君は人生を無駄にしているんだよ
On a system you never will understand
決して理解できないシステム上で
Are you the one I dreamed of man!
あなたは私が夢に見た人ですか!
Chorus:
コーラス:
Clean town if you want to get away
逃げ出したければ街をきれいにしろ
You pack your cases and you hope for a better day
ケースに荷物を詰めて、より良い一日を望む
Mama's alright she said she didn't want your love
ママは大丈夫、彼女はあなたの愛はいらないと言った
Clean town if you want to get away,
逃げ出したければ街をきれいにして、
you pack your cases and you hope for a better day
ケースに荷物を詰めて、より良い一日を望む
Joni's alright she said she didn't want your... love!
ジョニは大丈夫、彼女はあなたの...愛はいらないと言ったのです!
1st solo:
1stソロ:
Verse:
詩:
Won't you walk down the main street
大通りを歩いてみませんか
Take the bridge over never ending rails
終わりのないレールを越えて橋を渡ろう
And even if you're falling down
そして、たとえ倒れてしまっても
That's an open door to the outside world
それは外の世界への開かれた扉です
Bridge:
ブリッジ:
So you live in a bubble
つまりあなたはバブルの中で生きているのです
So you're wasting your life
だから君は人生を無駄にしているんだよ
On a system you never will understand
決して理解できないシステム上で
Are you the one I dreamed of man!
あなたは私が夢に見た人ですか!
Clean town if you want to get away
逃げ出したければ街をきれいにしろ
You pack your cases and you hope for a better day
ケースに荷物を詰めて、より良い一日を望む
Mama's alright she said she didn't want your love
ママは大丈夫、彼女はあなたの愛はいらないと言った
Clean town if you want to get away,
逃げ出したければ街をきれいにして、
you pack your cases and you hope for a better day
ケースに荷物を詰めて、より良い一日を望む
Joni's alright she said she didn't want your... love!
ジョニは大丈夫、彼女はあなたの...愛はいらないと言ったのです!
2nd solo:
2回目のソロ:
Bridge:
ブリッジ:
You can drive to the east coast
東海岸まで車で行けます
Disappear for a while
しばらく消えてください
Now put the band-echo on, then we'll give him a ride
さあ、バンドエコーをつけて、彼を乗せてあげるよ
Are you the one I dreamed of man!
あなたは私が夢に見た人ですか!
Chorus: Think you know it by heart... mind, now there's a break with feedback from a C
コーラス: 暗記していると思ってください...覚えておいてください、C からのフィードバックで休憩が始まります
When Gustaf starts shouting "Looove!" just alter between G and
グスタフが「すごい!」と叫び始めると、 Gとの間を変更するだけです
E minor and finish with a C minor.
Eマイナー、Cマイナーで終わります。
* It's actually more like:
* 実際には次のようになります。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
