I ungdomen 歌詞 日本語訳
マンド・ディアオ - 私はウンドメン
by Mando Diao
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song by swedish band Mando Diao (lyrics by Gustaf Frцding). Not 100% sure about
スウェーデンのバンド Mando Diao による素晴らしい曲 (作詞: Gustaf Frцding)。 100%確実ではない
the Dmaj chord in the chorus but i think it sounds great!
コーラスのDmajコードですが、とてもいい音だと思います!
Intro: A E/G#, F#m E, D, E (E-F#m-E/G#-A)
イントロ: A E/G#, F#m E, D, E (E-F#m-E/G#-A)
Verse:
詩:
Det glittrar sе gnistrande vackert i еn,
ひとつでキラキラと美しく輝き、
Det kvittrar sе lustigt i furen.
畝の中でとても面白く鳴きます。
Hдr ligger jag lat som en bortskдmd son
ここで私は甘やかされた息子のように怠惰に横たわっています
I knдt pе moder naturen.
あなたは母なる自然を知っています。
Bridge/Chorus:
ブリッジ/コーラス:
Det sjunger och doftar och lyser och ler
歌い、香り、光り、微笑む
Frеn jorden och hi -- mlen och allt som jag ser,
地と天から、世界と私が見るすべてのものから、
Frеn jorden och himlen och allt som jag ser.
地球と空と私が見るものすべてを救ってください。
(Verse Chords)
(ヴァースコード)
Det дr, som om vinden ett budskap mig bдr
まるで風がメッセージを運んでくれているかのようです
Om lyckliga dagar, som randas,
縞模様の幸せな日々を、
Mitt blod дr i oro, jag tror jag дr kдr
私の血は困っている、私は逃げていると思う
I vem? Ack i allt som andas.
誰の中で?息をするものすべてに災いあれ。
I allt som andas!
呼吸するあらゆるものに!
(Bridge/Chorus chords)
(ブリッジ/コーラスコード)
Jag ville, att himlens och jordens allt
天と地のすべてが欲しかった
Lеg tдtt vid mitt hjдrta i kvinnogestalt,
女の姿で私の心に寄り添って、
Lеg tдtt vid mitt hjдrta i kvinnogestalt.
女性の姿で私の心に寄り添ってください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
