I ungdomen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mando Diao – Niedomenę
by Mando Diao
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song by swedish band Mando Diao (lyrics by Gustaf Frцding). Not 100% sure about
Świetna piosenka szwedzkiego zespołu Mando Diao (teksty: Gustaf Fröding). Nie jestem pewien na 100%.
the Dmaj chord in the chorus but i think it sounds great!
akord Dmaja w refrenie, ale myślę, że brzmi świetnie!
Intro: A E/G#, F#m E, D, E (E-F#m-E/G#-A)
Wprowadzenie: A E/G#, F#m E, D, E (E-F#m-E/G#-A)
Verse:
Werset:
Det glittrar sе gnistrande vackert i еn,
W jednym tak pięknie się błyszczy,
Det kvittrar sе lustigt i furen.
W bruździe tak śmiesznie ćwierka.
Hдr ligger jag lat som en bortskдmd son
Leżę leniwie jak rozpieszczony syn
I knдt pе moder naturen.
Znasz matkę naturę.
Bridge/Chorus:
Most/Refren:
Det sjunger och doftar och lyser och ler
Śpiewa, pachnie, świeci i uśmiecha się
Frеn jorden och hi -- mlen och allt som jag ser,
Z ziemi i nieba – świata i wszystkiego, co widzę,
Frеn jorden och himlen och allt som jag ser.
Ratuj ziemię, niebo i wszystko, co widzę.
(Verse Chords)
(Akordy zwrotki)
Det дr, som om vinden ett budskap mig bдr
To tak, jakby wiatr niósł dla mnie wiadomość
Om lyckliga dagar, som randas,
O szczęśliwych dniach, które są w paski,
Mitt blod дr i oro, jag tror jag дr kдr
Moja krew jest w tarapatach, myślę, że uciekam
I vem? Ack i allt som andas.
W kim? Biada wszystkim, co oddycha.
I allt som andas!
We wszystkim, co oddycha!
(Bridge/Chorus chords)
(Akordy mostkowe/refrenowe)
Jag ville, att himlens och jordens allt
Pragnąłem wszystkiego, co nieba i ziemi
Lеg tдtt vid mitt hjдrta i kvinnogestalt,
Leż blisko mego serca w kobiecej postaci,
Lеg tдtt vid mitt hjдrta i kvinnogestalt.
Leż blisko mojego serca w kobiecej formie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
