Life On A String Paroles Traduction Française

Mandoline Orange - La vie sur une corde

by Mandolin Orange

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mandolin Orange Life On A String

Intro:
Introduction :
If all this is easy and all that we need
Si tout cela est facile et tout ce dont nous avons besoin
we've fallen behind, we've fallen behind
nous avons pris du retard, nous avons pris du retard
you can dig all you like and make a big pile
tu peux creuser autant que tu veux et faire un gros tas
and sing all the while, and sing all the while
et chanter tout le temps, et chanter tout le temps
But you're just a boy who strummed the right chord
Mais tu n'es qu'un garçon qui a joué le bon accord
and I'm just a boy who gave an ear
et je ne suis qu'un garçon qui a prêté une oreille
write, it's alright, I'm shedding my skin instead of these tears
écris, c'est bon, je perds ma peau au lieu de ces larmes
Swimming alone and torn in between
Nager seul et déchiré entre les deux
life in a dream or life on a string
la vie dans un rêve ou la vie sur un fil
living atop our own little hills
vivre au sommet de nos propres petites collines
perched for the kill, we're perched for the kill
perchés pour tuer, nous sommes perchés pour tuer
and you're just a boy who strummed the right chord
et tu n'es qu'un garçon qui a joué le bon accord
and I'm just a boy who gave an ear
et je ne suis qu'un garçon qui a prêté une oreille
write, it's alright, I'm shedding my skin instead of these tears
écris, c'est bon, je perds ma peau au lieu de ces larmes
Instrumental:
Instrumentale :
If love was the light first seen at our birth
Si l'amour était la lumière vue pour la première fois à notre naissance
and then all the earth, and then all the earth
et puis toute la terre, et puis toute la terre
how can it fall so far behind
comment peut-il prendre autant de retard
try to remind me, and I'll try to remind
essaie de me le rappeler, et j'essaierai de le rappeler
But you're just a boy who strummed the right chord
Mais tu n'es qu'un garçon qui a joué le bon accord
and I'm just a boy who gave an ear
et je ne suis qu'un garçon qui a prêté une oreille
write, it's alright, write, it's alright, write
écris, tout va bien, écris, tout va bien, écris

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.