Poor Boy Poor Me Paroles Traduction Française

Mandoline Orange - Pauvre garçon, pauvre moi

by Mandolin Orange

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mandolin Orange Poor Boy Poor Me

As sad as it may seem
Aussi triste que cela puisse paraître
I call pennies in between
J'appelle des centimes entre les deux
These cushions a good means of saving dimes
Ces coussins sont un bon moyen d'économiser de l'argent
I never claimed that I'd be rich
Je n'ai jamais prétendu que je serais riche
Never said I would try
Je n'ai jamais dit que j'essaierais
But I live well enough to eat and Ill live long enough to die
Mais je vis assez bien pour manger et je vivrai assez longtemps pour mourir
So dont sell what you can keep
Alors ne vends pas ce que tu peux garder
sell it high or sell it cheap
vendez-le cher ou vendez-le bon marché
For you'll miss it just the same,
Car ça te manquera quand même,
poor boy poor me
pauvre garçon, pauvre de moi
Well my mother's a millionaire now
Eh bien, ma mère est millionnaire maintenant
she spends it in the clouds
elle le passe dans les nuages
so i skipped town hopin' somehow to drown it out
alors j'ai quitté la ville en espérant pouvoir le noyer d'une manière ou d'une autre
And im sure some day ill hit it big as well
Et je suis sûr qu'un jour, je réussirai aussi
sad enough, only time will tell as to when
C'est assez triste, seul le temps nous dira quand
or what it's all about
ou de quoi s'agit-il
So dont sell what you can keep
Alors ne vends pas ce que tu peux garder
sell it high or sell it cheap
vendez-le cher ou vendez-le bon marché
For you'll miss it just the same,
Car ça te manquera quand même,
poor boy poor me
pauvre garçon, pauvre de moi
They say the devil will take your soul
Ils disent que le diable prendra ton âme
They say this world aint no place to call home
Ils disent que ce monde n'est pas un endroit où se sentir chez soi
I dont know, I often pay it all no mind
Je ne sais pas, je n'y prête souvent pas attention
And as sad as it may seem
Et aussi triste que cela puisse paraître
I called pennies in between
J'ai appelé quelques centimes entre les deux
these cushions a good means of saving dimes
ces coussins sont un bon moyen d'économiser de l'argent
So dont sell what you can keep
Alors ne vends pas ce que tu peux garder
sell it high or sell it cheap
vendez-le cher ou vendez-le bon marché
For you'll miss it just the same,
Car ça te manquera quand même,
poor boy poor me
pauvre garçon, pauvre de moi
I said dont sell what you can keep
J'ai dit de ne pas vendre ce que tu peux garder
sell it high or sell it cheap
vendez-le cher ou vendez-le bon marché
For you'll miss it just the same,
Car ça te manquera quand même,
poor boy poor me
pauvre garçon, pauvre de moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.