These Old Wheels Versuri Traducere în Română
Mandolin Orange - Aceste roți vechi
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo IV
Capo IV
G: 320000
G: 320000
C: 032010 or 332010
C: 032010 sau 332010
F#?: 200230
F#?: 200230
Em: 022000
Em: 022000
Intro: Play G chord, but hammer on the 3 from an open E. Listen to recording. He
Introducere: Redați acordul G, dar bateți 3 dintr-un E deschis. Ascultați înregistrarea. El
also hammers and pull offs a 1 on the B string
de asemenea, ciocane și trage un 1 pe șirul B
G Walk-up C
G Walk-up C
Silence is golden some may say, some may say
Tăcerea este de aur unii pot spune, alții pot spune
C G F#?
C G F#?
I say silence is an aimless time to kill
Eu spun că tăcerea este un timp fără scop pentru a ucide
Its a restless feeling pounding on my brain both night and day
Este un sentiment de agitație care îmi bate creierul atât noaptea, cât și ziua
and these old wheels of mine spin louder as it builds
iar aceste roți vechi ale mele se învârt mai tare pe măsură ce se construiește
Repeat for rest of song
Repetați pentru restul cântecului
Yes the sky would surely fall if my dear eardrum did fail
Da, cerul ar cădea cu siguranță dacă dragul meu timpan s-ar fi eșuat
to beat a single time, in time or out
a bate o singură dată, în timp sau afară
Some may make it out alright and some may have never known
Unii s-ar putea descurca în regulă, iar unii s-ar putea să nu fi știut niciodată
but these old wheels spin far too loud, far too loud
dar aceste roți vechi se învârt mult prea tare, mult prea tare
For I love to hear a chorus from the morning bird choir
Căci îmi place să aud un cor de la corul păsărilor de dimineață
and the sounds of coffee boiling on the pot
și sunetele cafelei care fierbea pe oală
How I love to hear I love you in a dry morning tone
Cât de mult îmi place să aud, te iubesc pe un ton uscat al dimineții
And just assume that if I can't these wheels would stop
Și presupun că, dacă nu pot, aceste roți s-ar opri
Yes happy is the day I lay my poor head down
Da fericită este ziua în care îmi las săracul meu cap în jos
with neither trial nor trouble to compete
fără încercare și nici probleme de a concura
with the chirp of summer crickets nor a tree frog's croak
cu ciripitul greierilor de vară și nici cu cârcănitul unei broaște de copac
And these old wheels slow down enough so that I may sleep
Și aceste roți vechi încetinesc suficient încât să pot dormi
Solo is just the chord progression again
Solo este din nou doar progresia acordurilor
Silence is golden some may say, some may say
Tăcerea este de aur unii pot spune, alții pot spune
I say silence is an aimless time to kill
Eu spun că tăcerea este un timp fără scop pentru a ucide
It's a restless feeling pounding on my brain both night and day
Este un sentiment de agitație care îmi bate creierul atât noaptea, cât și ziua
and these old wheels of mine spin louder as it builds
iar aceste roți vechi ale mele se învârt mai tare pe măsură ce se construiește
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.