These Old Wheels Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mandolin Orange - Bu Eski Tekerlekler
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo IV
Kapo IV
G: 320000
G: 320000
C: 032010 or 332010
C: 032010 veya 332010
F#?: 200230
F#?: 200230
Em: 022000
Em: 022000
Intro: Play G chord, but hammer on the 3 from an open E. Listen to recording. He
Giriş: G akorunu çalın, ancak açık bir E'den 3'e vurun. Kaydı dinleyin. O
also hammers and pull offs a 1 on the B string
ayrıca B telindeki 1'i çekiçler ve çeker
G Walk-up C
G Walk-up C
Silence is golden some may say, some may say
Sessizlik altındır kimisi diyebilir kimisi diyebilir
C G F#?
C G F#?
I say silence is an aimless time to kill
Sessizliğin amaçsız bir öldürme zamanı olduğunu söylüyorum
Its a restless feeling pounding on my brain both night and day
Gece gündüz beynime çarpan huzursuz bir duygu
and these old wheels of mine spin louder as it builds
ve benim bu eski tekerleklerim oluştukça daha yüksek sesle dönüyor
Repeat for rest of song
Şarkının geri kalanı için tekrarlayın
Yes the sky would surely fall if my dear eardrum did fail
Evet eğer sevgili kulak zarım bozulursa gökyüzü kesinlikle çöker
to beat a single time, in time or out
zaman içinde veya dışında tek bir kez yenmek
Some may make it out alright and some may have never known
Bazıları bunu başarabilir, bazıları ise hiç bilmeyebilir
but these old wheels spin far too loud, far too loud
ama bu eski tekerlekler çok gürültülü dönüyor, çok gürültülü
For I love to hear a chorus from the morning bird choir
Çünkü sabah kuşları korosundan bir koro duymayı seviyorum
and the sounds of coffee boiling on the pot
ve tencerede kaynayan kahvenin sesi
How I love to hear I love you in a dry morning tone
Seni sevdiğimi kuru bir sabah ses tonuyla duymayı ne kadar seviyorum
And just assume that if I can't these wheels would stop
Ve eğer bunu başaramazsam bu tekerleklerin duracağını varsayalım
Yes happy is the day I lay my poor head down
Evet, zavallı başımı öne eğdiğim gün kutlu olsun
with neither trial nor trouble to compete
rekabet etmek için ne deneme ne de zorlukla
with the chirp of summer crickets nor a tree frog's croak
yaz cırcır böceklerinin cıvıltısıyla ya da ağaç kurbağasının vıraklamasıyla
And these old wheels slow down enough so that I may sleep
Ve bu eski tekerlekler uyuyabilmem için yeterince yavaşlıyor
Solo is just the chord progression again
Solo yine sadece akor ilerlemesidir
Silence is golden some may say, some may say
Sessizlik altındır kimisi diyebilir kimisi diyebilir
I say silence is an aimless time to kill
Sessizliğin amaçsız bir öldürme zamanı olduğunu söylüyorum
It's a restless feeling pounding on my brain both night and day
Gece gündüz beynime çarpan huzursuz bir duygu
and these old wheels of mine spin louder as it builds
ve benim bu eski tekerleklerim oluştukça daha yüksek sesle dönüyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
