Shining Armor Paroles Traduction Française

MandoPony - Armure brillante

by MandoPony

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MandoPony Shining Armor

Tabbed from "How to Play: SHINING ARMOR" video.
Extrait de la vidéo "Comment jouer : SHINING ARMOR".
INTRO: C#m Asus2 E Badd4
INTRO : C#m Asus2 E Badd4
Hey little sis, are you feelin' alone?
Hé petite soeur, tu te sens seule ?
It's been a while now since you left home,
Cela fait un moment que tu as quitté la maison,
I'm guessing that you're doing all right,
Je suppose que tu vas bien,
You were always so smart, always so bright
Tu as toujours été si intelligent, toujours si brillant
No you never really needed me,
Non tu n'as jamais vraiment eu besoin de moi,
All you had to do was believe\
Tout ce que tu avais à faire c'était de croire\
In yourself, take a chance,
En toi, prends une chance,
I'm so proud to say it now...
Je suis si fier de le dire maintenant...
I can't be your Shining Armor
Je ne peux pas être ton armure brillante
Anymore,
Plus,
You don't need my protection,
Tu n'as pas besoin de ma protection,
But we'll always have a connection
Mais nous aurons toujours une connexion
No, I can't be your Shining Armor
Non, je ne peux pas être ton armure brillante
Anymore,
Plus,
You don't need my defenses,
Tu n'as pas besoin de mes défenses,
You're growing up and moving on
Tu grandis et tu avances
C#m Asus2 E Badd4 (Without me...)
C#m Asus2 E Badd4 (Sans moi...)
We lost touch so long ago,
Nous avons perdu contact il y a si longtemps,
And where are you now? I barely know,
Et où es-tu maintenant ? Je sais à peine,
It hurts to say, we've gone seperate ways,
Ça fait mal de dire que nous avons pris des chemins séparés,
And I'm praying now I'll see you someday soon...
Et je prie maintenant, je te verrai bientôt un jour…
And even through the fog of time,
Et même à travers le brouillard du temps,
I'll remember the days just fine,
Je me souviendrai très bien des jours,
When I was your favorite hero,
Quand j'étais ton héros préféré,
That was so long ago, yeah...
C'était il y a si longtemps, ouais...
I can't be your Shining Armor
Je ne peux pas être ton armure brillante
Anymore,
Plus,
You don't need my protection,
Tu n'as pas besoin de ma protection,
But we'll always have a connection
Mais nous aurons toujours une connexion
No, I can't be your Shining Armor
Non, je ne peux pas être ton armure brillante
Anymore,
Plus,
You don't need my defenses,
Tu n'as pas besoin de mes défenses,
You're growing up and moving on
Tu grandis et tu avances
Without me...
Sans moi...
us2
nous2
Hey little sis, are you feelin' alone?
Hé petite soeur, tu te sens seule ?
Little sis, are you feeling alone?
Petite sœur, tu te sens seule ?
Do you wanna come back home?
Veux-tu rentrer à la maison ?
Do you wanna come back home...?
Veux-tu rentrer à la maison...?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.