Breaking Us in Two Songtekst Nederlandse Vertaling

Mandy Moore - Ons in tweeën breken

by Mandy Moore

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mandy Moore Breaking Us in Two

Chords By: Hana Olmillo
Akkoorden door: Hana Olmillo
Verse:
Vers:
Don't you feel like trying something new
Heb je geen zin om iets nieuws te proberen
Don't you feel like breaking out
Heb je geen zin om uit te breken
or breaking us in two
of ons in tweeën breken
you don't do the things that i do
Jij doet niet de dingen die ik doe
you want to do things i can't do
jij wilt dingen doen die ik niet kan
always something breaking us in two
altijd iets dat ons in tweeën breekt
Verse:
Vers:
you and i could never live alone
jij en ik zouden nooit alleen kunnen leven
but don't you feel like breaking out
maar heb je geen zin om uit te breken
just one day on your own
gewoon een dagje alleen
why does what I'm saying hurt you
Waarom doet wat ik zeg je pijn?
i didn't say that we were through
Ik zei niet dat we klaar waren
always something breaking us in two
altijd iets dat ons in tweeën breekt
Verse 1:
Vers 1:
they say 2 hearts should beat as 1 for us
ze zeggen dat bij ons 2 harten als 1 moeten kloppen
Dm Am(?) C
Dm Am(?) C
well fight it out to see it through
vecht het maar uit om er doorheen te komen
i say that won't be too much fun for us
Ik zeg dat dat niet zo leuk voor ons zal zijn
though its oh so nice to get advice
hoewel het oh zo leuk is om advies te krijgen
it's oh so hard to do
het is oh zo moeilijk om te doen
Could we be much closer if we tried
Zouden we veel dichterbij kunnen zijn als we het probeerden?
we could stay at home and stare
we zouden thuis kunnen blijven en staren
into each others eyes
in elkaars ogen
maybe we could last an hour
misschien kunnen we het een uur volhouden
maybe then we'd see right through
misschien zouden we er dan doorheen kijken
always something breaking us is two
altijd is iets dat ons breekt twee
There's always something breaking us in two
Er is altijd iets dat ons in tweeën breekt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.