Yo-Yo 歌詞 日本語訳
マンディ・ムーア - ヨーヨー
by Mandy Moore
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is so cool. In the verse, there is no guitar, just weird effects and
この曲はとてもクールです。ヴァースにはギターはなく、奇妙なエフェクトがかかっているだけです。
drums, but I added my own stuff for a cool acoustical performance. If you don't
ドラムですが、クールなアコースティック パフォーマンスのために独自のドラムを追加しました。そうしないと
like the verse part, then you can change it yourself
詩の部分のように、自分で変更できます
For the intro, contstantly strum until next chord except "this same sad song"
イントロでは、「この同じ悲しい歌」を除いて、次のコードまでかき鳴らし続けます。
just strum the chord once and then when C comes then constantly strum again. For
コードを一度かき鳴らして、Cが来たらまた絶えずかき鳴らします。のために
the first line of the bridge, just strum the chord twice (2) or three times (3).
ブリッジの最初のラインでは、コードを 2 回 (2) または 3 回 (3) 弾くだけです。
This part was hard, but I think I have it. Then the 2nd line go back to playing
この部分は難しかったですが、理解できたと思います。その後、2行目は再生に戻ります
it normally.
それは普通に。
It's broken I know what you want.
それは壊れています、私はあなたが何を望んでいるのか知っています。
I keep hang... Got some attachment.....
私はぶら下がり続けています...愛着があります....
Way down Is still...
ずっと下はまだ...
I've told myself that it isn't right, but it ....
それはいけないと自分に言い聞かせてきましたが、それは……。
Yet.... The more you....
それでも……あなたが増えれば増えるほど……。
The more I need protecting
守る必要があればあるほど
Can't see myself singing this same sad song
同じ悲しい歌を歌っている自分が見えない
BRIDGE:
ブリッジ:
(2) su((2) (3) (2)
(2) す((2) (3) (2)
Oh, and.... Why I am .......
ああ、そして……なぜ私が……。
D (back to Dsus D
D (Dsus D に戻る)
strum)
ストラム)
You can only bring me up and down.
あなたは私を上げたり下げたりすることしかできません。
I've got.....
持っています....
So I....
それで私は……
Chorus: D Dsus D (rpeat until finished)
コーラス: D Dsus D (終わるまで繰り返す)
Then do verse 2
次に、2節を実行します
And bridge with different words
そして違う言葉で橋渡しをする
OTHER THING:
その他:
Didn't I adore you?
私はあなたを崇拝していませんでしたか?
Didn't I.... satisfied
私は満足しませんでしたか?
Didn't I....
そうじゃなかった....
For every.... Downward slide
すべての場合.... 下方向のスライド
That I....
あの私は……
Didn't I adore you? ..... satisfied
私はあなたを崇拝していませんでしたか? ……満足
Then repeat for the "didn't I assure you. Then, from here on, all you have to play is
次に、「私は保証しましたね。それでは、ここからは、あなたがプレイしなければならないすべてです」を繰り返します。
us
私たち
Know when and where, it isn't too hard.
いつ、どこで、それはそれほど難しいことではありません。
For any questions, e-mail me @ mojojoey2002@netscape.net
ご質問がございましたら、@mojojoey2002@netscape.net まで電子メールをお送りください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.