Aniversari Songtekst Nederlandse Vertaling
Manel - Verjaardag
by Manel
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRO:
(mentre recita)
(tijdens het reciteren)
Les llums s'han apagat, han tret el pasts,
De lichten zijn uitgegaan, ze hebben de weilanden weggenomen,
aplaudien els pares,els tiets i els amics
ouders, ooms en vrienden applaudisseerden
tots alhora agrupats en nic crit:
allemaal tegelijkertijd gegroepeerd in nic crit:
"Que demani un desig, que demani un desig"
"Doe een wens, doe een wens"
I tu, nerviosa, com sempre que et toca ser el centre d'atenci
En jij, nerveus, zoals altijd als het jouw beurt is om in het middelpunt van de belangstelling te staan
has fixat els ulls en un punt imprecs del menjador
je richtte je blik op een onnauwkeurige plek in de eetkamer
un segon, dos segons, tres segons, quatre i cinc.
één seconde, twee seconden, drie seconden, vier en vijf.
Els teus ulls cavalcaven buscant un desig
Je ogen dwaalden rond op zoek naar een verlangen
les espelmes cremaven i alguns dels amics
de kaarsen brandden en een paar vrienden
t'enfocaven amb cmeres de retratar
ze richtten zich op jou met portretcamera's
una veu comentava: "ai, que guapa est"
een stem zei: "oh, wat is het mooi"
i jo en el fons m'acabava el culet de la copa decidit
en uiteindelijk heb ik beslist de bodem van mijn kopje leeggemaakt
a trobar un raconet adequat per fer-me petit, petit
om een geschikt hoekje te vinden om mij klein, klein te maken
Del tamany d'una mosca, del tamany d'un mosquit
De grootte van een vlieg, de grootte van een mug
per un cop empetitit sota els tamborets
voor een onstuimige klap onder de ontlasting
i la taula allargada pels dos cavallets
en de tafel verlengd door de twee ezels
fer-me pas amb prudncia per un entramat
baan me voorzichtig een weg door een traliewerk
de sabates d'hivern, de confeti aixafat
van winterschoenen, van gemalen confetti
i esprintar maleint l'allargada dels meus nous passets
en sprint terwijl ik de lengte van mijn nieuwe stappen vervloek
i amagar-me entre un tap de suro i la paret
en verstop je tussen een kurk en de muur
just a temps que no mengi el collons de gatet.
net op tijd voor hem om de kak van het kitten te eten.
I escalar les sanefes del teu vestit
En beklim de randen van je jurk
i falcar el peu esquerre en un descosit
en wig de linkervoet in een ongestikte positie
i arribar-te a l'espatlla i seure en un bot
en reik naar je schouder en ga in een boot zitten
i agafar un pelet d'aire i amb un saltir
en vang een luchtbolletje en met een saltir
enganxar-te un cabell, impulsar-me en un ltim salt final
vang een haar, drijf me voort in een laatste laatste sprong
i accedir al teu desig travessant la paret del llagrimal,
en toegang krijgen tot je verlangen door de traanmuur over te steken,
ara un peu, ara un bra, ara el tors, ara el cap.
nu een voet, nu een arm, nu de romp, nu het hoofd.
I ja dins del desig veure si hi ha bon ambient
En al van binnen het verlangen om te kijken of er een goede sfeer hangt
repartir unes targetes, ser amable amb la gent
deel wat kaartjes uit, wees aardig tegen mensen
i amb maneres d'ajuda, discret i educat
en met behulpzame, discrete en beleefde manieren
presentar els meus respectes a l'autoritat,
betuig mijn respect aan het gezag,
escoltar amb atenci batalletes curioses als ms vells,
luister aandachtig naar de merkwaardige veldslagen van de oudsten,
fer-me fotos gracioses amb altres il'lustres viatgers
grappige foto's maken met andere illustere reizigers
i amb un home amb corbata que no s qui s.
en met een man met een stropdas die ik niet ken.
i en un nvol de somnis que tens a l'abast
en in een wolk van dromen die je binnen handbereik hebt
i entre d'altres que ho sento, per ja mai viurs
en onder andere dat het me spijt, ik zal nooit meer leven
detectar un caminet que m'allunyi del grup
een pad ontdekken dat mij wegvoert van de groep
o una ombreta tranquil'la on desapercebut
of een stille schaduw waar het onopgemerkt blijft
estirar-me una estona i per fi, relaxar-me celebrant
ga een tijdje liggen en ontspan ten slotte en vier het
el plaer indescriptible que s estar amb tu avui que et fas gran
het onbeschrijfelijke plezier om vandaag bij je te zijn terwijl je ouder wordt
mentre fora de l'ull les espelmes es van apagant.
terwijl uit het zicht de kaarsen uitgaan.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.