Aniversari Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Manel - Doğum Günü

by Manel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manel Aniversari

INTRO:
GİRİŞ:
(mentre recita)
(okurken)
Les llums s'han apagat, han tret el pasts,
Işıklar söndü, otlakları yok ettiler,
aplaudien els pares,els tiets i els amics
ebeveynler, amcalar ve arkadaşlar alkışladı
tots alhora agrupats en nic crit:
hepsi aynı anda güzel eleştiri altında gruplandırılmıştır:
"Que demani un desig, que demani un desig"
"Bir dilek tut, bir dilek tut"
I tu, nerviosa, com sempre que et toca ser el centre d'atenci
Ve sen, ilgi odağı olma sırası sana geldiğinde her zamanki gibi gerginsin
has fixat els ulls en un punt imprecs del menjador
gözlerini yemek odasında belirsiz bir noktaya sabitledin
un segon, dos segons, tres segons, quatre i cinc.
bir saniye, iki saniye, üç saniye, dört ve beş.
Els teus ulls cavalcaven buscant un desig
Gözlerin bir arzu arayarak gezindi
les espelmes cremaven i alguns dels amics
mumlar yanıyordu ve bazı arkadaşlar
t'enfocaven amb cmeres de retratar
portre kameralarıyla sana odaklandılar
una veu comentava: "ai, que guapa est"
bir ses yorum yaptı: "ah, ne kadar güzel"
i jo en el fons m'acabava el culet de la copa decidit
ve sonunda kararlılıkla bardağımın dibini bitirdim
a trobar un raconet adequat per fer-me petit, petit
beni küçük küçük yapacak uygun bir köşe bulmak
Del tamany d'una mosca, del tamany d'un mosquit
Sinek büyüklüğünde, sivrisinek büyüklüğünde
per un cop empetitit sota els tamborets
taburelerin altına sert bir darbe için
i la taula allargada pels dos cavallets
ve iki şövale tarafından uzatılan masa
fer-me pas amb prudncia per un entramat
bir kafesin içinden dikkatlice yolumu çiz
de sabates d'hivern, de confeti aixafat
kışlık ayakkabılardan, ezilmiş konfetilerden
i esprintar maleint l'allargada dels meus nous passets
ve yeni adımlarımın uzunluğuna küfrederek sprint
i amagar-me entre un tap de suro i la paret
ve mantar ile duvar arasına saklan
just a temps que no mengi el collons de gatet.
tam da yavru kedinin kakasını yiyeceği sırada.
I escalar les sanefes del teu vestit
Ve elbisenin sınırlarına tırman
i falcar el peu esquerre en un descosit
ve sol ayağını dikişsiz bir şekilde sıkıştır
i arribar-te a l'espatlla i seure en un bot
ve omzuna ulaş ve bir tekneye otur
i agafar un pelet d'aire i amb un saltir
ve bir miktar hava yakalayıp tuzla
enganxar-te un cabell, impulsar-me en un ltim salt final
bir kıl yakala, beni son bir atlayışla it
i accedir al teu desig travessant la paret del llagrimal,
ve gözyaşı duvarını geçerek arzunuza erişin,
ara un peu, ara un bra, ara el tors, ara el cap.
şimdi bir ayak, şimdi bir kol, şimdi gövde, şimdi kafa.
I ja dins del desig veure si hi ha bon ambient
Ve zaten iyi bir atmosfer olup olmadığını görme arzusu içinde
repartir unes targetes, ser amable amb la gent
bazı kartlar dağıtın, insanlara iyi davranın
i amb maneres d'ajuda, discret i educat
ve yardımsever, sağduyulu ve kibar tavırlarla
presentar els meus respectes a l'autoritat,
otoriteye saygılarımı sunarım,
escoltar amb atenci batalletes curioses als ms vells,
büyüklerin ilginç savaşlarını dikkatle dinleyin,
fer-me fotos gracioses amb altres il'lustres viatgers
diğer ünlü gezginlerle komik fotoğraflar çekmek
i amb un home amb corbata que no s qui s.
ve tanımadığım kravatlı bir adamla.
i en un nvol de somnis que tens a l'abast
ve ulaşabileceğin bir rüya bulutunda
i entre d'altres que ho sento, per ja mai viurs
ve diğerlerinin yanı sıra üzgünüm, bir daha asla yaşamayacağım
detectar un caminet que m'allunyi del grup
beni gruptan uzaklaştıracak bir yol tespit et
o una ombreta tranquil'la on desapercebut
ya da fark edilmeden gittiği sessiz bir gölge
estirar-me una estona i per fi, relaxar-me celebrant
bir süre uzanın ve sonunda rahatlayın ve kutlayın
el plaer indescriptible que s estar amb tu avui que et fas gran
bugün yaşlandıkça yanınızda olmanın tarifsiz keyfi
mentre fora de l'ull les espelmes es van apagant.
gözden uzaktayken mumlar sönüyor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.