Fox on the Run Paroles Traduction Française
Manfred Mann - Renard en fuite
by Manfred Mann
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FOX ON THE RUN (Manfred Mann) - original chords
FOX ON THE RUN (Manfred Mann) - accords originaux
intro: C G F
introduction : CGF
She walked through the corn leading down to the river
Elle a marché à travers le maïs menant à la rivière
Her hair shone like gold in the hot morning sun
Ses cheveux brillaient comme de l'or sous le chaud soleil du matin
She took all the love that a poor boy could give her
Elle a pris tout l'amour qu'un pauvre garçon pouvait lui donner
And left me to die like the fox on the run.
Et m'a laissé mourir comme le renard en fuite.
Like the fox (like the fox, like the fox) on the run.
Comme le renard (comme le renard, comme le renard) en fuite.
Everybody knows the reason for the fall
Tout le monde connaît la raison de la chute
When woman tempted man down in paradise's hall
Quand une femme a tenté l'homme dans la salle du paradis
This woman tempted me all yes, then took me for a ride
Cette femme m'a tenté, oui, puis m'a emmené faire un tour
But like the weary fox I need a place to hide.
Mais comme le renard fatigué, j'ai besoin d'un endroit où me cacher.
She walked through the corn leading down to the river.
Elle traversa le champ de maïs menant à la rivière.
Her hair shone like gold in the hot morning sun.
Ses cheveux brillaient comme de l'or sous le chaud soleil du matin.
She took all the love that a poor boy could give her
Elle a pris tout l'amour qu'un pauvre garçon pouvait lui donner
And left me to die like the fox on the run.
Et m'a laissé mourir comme le renard en fuite.
Like the fox (like the fox, like the fox) on the run.
Comme le renard (comme le renard, comme le renard) en fuite.
Come take a glass of wine and fortify your soul.
Venez prendre un verre de vin et fortifiez votre âme.
We'll talk about the world and friends we used to know.
Nous parlerons du monde et des amis que nous avons connus.
I'll illustrate, a girl who put me on the floor.
Je vais illustrer, une fille qui m'a mis par terre.
The game is nearly up, the hounds are at my door.
La partie est presque terminée, les chiens sont à ma porte.
I saw her walk through the corn leading down to the river
Je l'ai vue marcher à travers le maïs menant à la rivière
her hair shone like gold in the hot morning sun.
ses cheveux brillaient comme de l'or sous le chaud soleil du matin.
She took all the love that her poor boy could give her
Elle a pris tout l'amour que son pauvre garçon pouvait lui donner
and left me to die like a fox on the run.
et m'a laissé mourir comme un renard en fuite.
You know
Tu sais
she walked through the corn leading down to the river
elle a marché à travers le maïs menant à la rivière
Her hair shone like gold in the hot morning sun
Ses cheveux brillaient comme de l'or sous le chaud soleil du matin
She took all the love that her poor boy could give her
Elle a pris tout l'amour que son pauvre garçon pouvait lui donner
Left me to die
M'a laissé mourir
Like the fox (like the fox, like the fox) on the run
Comme le renard (comme le renard, comme le renard) en fuite
This is the correct, one and only original version of the song!
C’est la seule et unique version originale de la chanson !
MilANimaL
MilANimaL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
