Mighty Quinn 歌詞 日本語訳

マンフレッド・マン - マイティ・クイン

by Manfred Mann

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manfred Mann Mighty Quinn

The Mighty Quinn:Manfred Mann.
マイティ・クイン:マンフレッド・マン。
#1 in UK, #8 Australia, #3 Canada, #1 New Zealand,
英国で 1 位、オーストラリアで 8 位、カナダで 3 位、ニュージーランドで 1 位、
#10 USA in 1968.
#10 1968年のアメリカ。
(Capo 4th fret.)
(カポ4フレット)
CHORUS:
コーラス:
Come all without, come all within,
すべてを外に来て、すべてを内に来て、
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
Come all without, come all within.
すべては外から来て、すべては内から来てください。
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
#1.
#1.
Everybody's building ships and boats.
みんな船やボートを作っています。
Some are building monuments, others are jotting down notes.
記念碑を建てる人もいれば、メモを書き留めている人もいます。
Everybody's in despair, every girl and boy.
女の子も男の子も、誰もが絶望しています。
But when Quinn the Eskimo gets here,
しかし、エスキモーのクインがここに来ると、
everybody's gonna jump for joy.
みんな飛び上がって喜ぶだろう。
CHORUS:
コーラス:
Come all without, come all within.
すべては外から来て、すべては内から来てください。
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
#2.
#2.
I like to go just like the rest, I like my sugar sweet.
私は他の人たちと同じように過ごすのが好きで、砂糖が甘いのが好きです。
But jumping queues and makin' haste, just ain't my cup of meat.
でも、列を飛び越えて急いで行動するのは、私の趣味ではありません。
Everyone's beneath the trees, feedin' pigeons on a limb.
みんな木の下でハトの手足に餌をあげている。
But when Quinn the Eskimo gets here,
しかし、エスキモーのクインがここに来ると、
all the pigeons gonna run to him.
すべてのハトが彼のところに駆け寄るでしょう。
CHORUS:
コーラス:
Come all without, come all within,
すべてを外に来て、すべてを内に来て、
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
Come all without, come all within.
すべては外から来て、すべては内から来てください。
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
#3.
#3.
Let me do what I wanna do, I can't decide 'em all.
私がやりたいことをやらせてください、私がすべてを決めることはできません。
Just tell me where to put 'em and I'll tell you who to call.
どこに置くか教えてください。誰に電話すればよいか教えます。
Nobody can get no sleep, there's someone on everyone's toes.
眠れない人はいない、誰でも気をつけている人がいる。
But when Quinn the Eskimo gets here,
しかし、エスキモーのクインがここに来ると、
everybody's gonna wanna doze.
みんな居眠りしたいだろう。
CHORUS:/OUTRO:
コーラス:/アウトロ:
Come all without, come all within.
すべては外から来て、すべては内から来てください。
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
Come all without, come all within.
すべては外から来て、すべては内から来てください。
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
Come all without, come all within.
すべては外から来て、すべては内から来てください。
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。
Come all without, come all within.
すべては外から来て、すべては内から来てください。
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.(Fade.)
マイティ・クインのようなものは他には見当たりません。(フェード)
A sixties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの60年代のスマッシュ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.