Mighty Quinn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Manfred Mann – Potężny Quinn

by Manfred Mann

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manfred Mann Mighty Quinn

The Mighty Quinn:Manfred Mann.
Potężny Quinn: Manfred Mann.
#1 in UK, #8 Australia, #3 Canada, #1 New Zealand,
#1 w Wielkiej Brytanii, #8 w Australii, #3 w Kanadzie, #1 w Nowej Zelandii,
#10 USA in 1968.
Nr 10 w USA w 1968 r.
(Capo 4th fret.)
(Capo 4. próg.)
CHORUS:
CHÓR:
Come all without, come all within,
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka,
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
Come all without, come all within.
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka.
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
#1.
#1.
Everybody's building ships and boats.
Wszyscy budują statki i łodzie.
Some are building monuments, others are jotting down notes.
Niektórzy budują pomniki, inni robią notatki.
Everybody's in despair, every girl and boy.
Wszyscy są w rozpaczy, każda dziewczyna i chłopak.
But when Quinn the Eskimo gets here,
Ale kiedy Quinn Eskimos tu dotrze,
everybody's gonna jump for joy.
wszyscy będą skakać z radości.
CHORUS:
CHÓR:
Come all without, come all within.
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka.
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
#2.
#2.
I like to go just like the rest, I like my sugar sweet.
Lubię chodzić tak jak wszyscy, lubię mój cukierek.
But jumping queues and makin' haste, just ain't my cup of meat.
Ale przeskakiwanie w kolejkach i pośpiech to nie moja bajka.
Everyone's beneath the trees, feedin' pigeons on a limb.
Wszyscy są pod drzewami i karmią gołębie na gałęziach.
But when Quinn the Eskimo gets here,
Ale kiedy Quinn Eskimos tu dotrze,
all the pigeons gonna run to him.
wszystkie gołębie będą do niego uciekać.
CHORUS:
CHÓR:
Come all without, come all within,
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka,
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
Come all without, come all within.
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka.
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
#3.
#3.
Let me do what I wanna do, I can't decide 'em all.
Pozwól mi robić, co chcę, nie mogę decydować o wszystkich.
Just tell me where to put 'em and I'll tell you who to call.
Powiedz mi tylko, gdzie je umieścić, a powiem ci, do kogo zadzwonić.
Nobody can get no sleep, there's someone on everyone's toes.
Nikt nie może spać, każdemu jest ktoś na nogach.
But when Quinn the Eskimo gets here,
Ale kiedy Quinn Eskimos tu dotrze,
everybody's gonna wanna doze.
wszyscy będą chcieli się zdrzemnąć.
CHORUS:/OUTRO:
CHÓR:/OUTRO:
Come all without, come all within.
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka.
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
Come all without, come all within.
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka.
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
Come all without, come all within.
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka.
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn.
Come all without, come all within.
Przyjdźcie wszyscy na zewnątrz, przyjdźcie wszyscy do środka.
You'll not see nothing like the Mighty Quinn.(Fade.)
Nie zobaczysz niczego podobnego do Potężnej Quinn. (Zaniknięcie.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.