1000 parça كلمات أغنية ترجمة عربية

مانغا - 1000 قطعة

by Manga

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manga 1000 parça

Nefes almak gibi bir şey
إنه مثل التنفس
Yoksan yok olurum her şey anlamsız olur
إذا لم تكن موجودا، فسوف أختفي، وسيكون كل شيء بلا معنى
Suskunluğuma dermanım oldun
لقد أصبحت علاجي لصمتي
Utanan yüzüme güneş gibi doğdun
لقد صعدت مثل الشمس على وجهي الخجول
Rap.. Beni yoktan var et
الراب.. إجعلني من لا شيء
Çekinen biz değil korkaklar hep
لسنا نحن من يتردد، بل الجبناء دائمًا
Tırnaklarımla söke söke geldim
جئت وأمزقها بأظافري
Kamuf hadi sahnede milleti sağır et
كاموف، هيا، أصم الأمة على المسرح
Bende cesaret
أنا أيضا لدي الشجاعة
Bu yetenek alacakaranlığa nispet
هذه القدرة قابلة للمقارنة بالشفق
Kendime söz verdim ecele gidene dek
لقد وعدت نفسي حتى يمر الموت
Bu savaşı sürdürücem kalk dans et
سأواصل هذا القتال، أنهض وأرقص
Benliğini fark et emanet olma
حقق ذاتك، لا تتكل
Geçmişi bugün için yad et
تذكر الماضي لهذا اليوم
Barış için müzikle cenk ediyoruz aga
نحن نناضل من أجل السلام بالموسيقى، آغا
Bi maNga adamla kaleleri zapt et..
استولى على القلاع مع رجل..
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
هؤلاء المنافقون سيخسرون في النهاية
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(لقد رأينا أشياء كثيرة مثل هذا)
Sineye çektik her lafı her defa
ابتلعنا كل كلمة، في كل مرة.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
يسقط هؤلاء المنافقين في النهاية
(Gün gelir yine döner devran)
(سيأتي يوم ترجع فيه الأمور من جديد)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
1000 قطعة ستسقط ولها وجهان!
(Joker)
(جوكر)
Aşık Veysel gibiyim hayallerimin içinde
أنا مثل Aşık Veysel في أحلامي
Gidiyorum gündüz gece
أذهب ليلا ونهارا
Beni durduramıyor hayatın engelleri
عقبات الحياة لا يمكن أن تمنعني
Müzikle çözülüyor tüm bilmece
يتم حل جميع الألغاز بالموسيقى
Herkes hep güçlüyü seçer ama iyiler kazanır
الجميع يختار الأقوياء دائمًا، لكن الأخيار هم الذين يفوزون
Düştüğüm için beni zayıf sananlara
إلى أولئك الذين يعتقدون أنني ضعيف لأنني سقطت
Güldüğüm için böyleyim yani bu
أنا هكذا لأنني أضحك، هذا كل شيء
Köprüyü geçene kadar
حتى تعبر الجسر
Ayıya dayı diyemem ha
لا أستطيع أن أدعو عم الدب، هاه؟
Zoru severim de kolayı bilemem
أحب الصعب لكني لا أعرف السهل
Benim acelem var bu sıraya giremem
أنا في عجلة من أمري، لا أستطيع الوقوف في قائمة الانتظار هذه.
Kimi tanımam lazım
من الذي يجب أن أعرفه؟
Dile benden ne dilersen
قل ما شئت مني
Diyen bi cin mi gerek
هل نحتاج إلى جني يقول
Niye şimdiye dek düşünemedim acaba
وأتساءل لماذا لم أفكر في ذلك حتى الآن؟
Bunu kim yiyecek ki
من سيأكل هذا؟
Bi hedefim var o da
لدي هدف وهذا هو
Koşuyorum ölümüne zirveye tek
أنا أركض إلى الأعلى حتى موتي وحدي
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
هؤلاء المنافقون سيخسرون في النهاية
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(لقد رأينا أشياء كثيرة مثل هذا)
Sineye çektik her lafı her defa
ابتلعنا كل كلمة، في كل مرة.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
يسقط هؤلاء المنافقين في النهاية
(Gün gelir yine döner devran)
(سيأتي يوم ترجع فيه الأمور من جديد)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
1000 قطعة ستسقط ولها وجهان!
(Tankurt Manas)
(تانكورت ماناس)
Kaseti kalemle bi geri sar
أعد لف الشريط بالقلم
Yine sahnede rap ama sen deli san
موسيقى الراب على المسرح مرة أخرى ولكنك تعتقد أنك مجنون
Tam isabet yok hesap beni sat
لا يوجد حساب دقيق، بيع لي
Yeni sound ve mesafeni koru bizi geri sal
صوت جديد وحافظ على مسافة رجعنا
Hayallerim kadar yüksek bi dağsın
أنت جبل مرتفع مثل أحلامي
Koştum azim ve istek de lazım
ركضت، وأنا أيضا بحاجة إلى العزم والرغبة
Müziği kulaktan al hisset ve dahası
اشعر بالموسيقى عن طريق الأذن والمزيد
Rap ve Rock bu da dirsek teması
موسيقى الراب والروك على اتصال
Bir yıldız tozu gibi poza girerim
أنا أتظاهر مثل غبار النجوم
Ve tozu dumana katana kadar devam ederim
وأستمر في ذلك حتى يتحول إلى غبار
Hedefim hep ileri bi denemede bitirip işi
هدفي دائمًا هو إنهاء المهمة في المحاولة التالية.
Boşa çabalama mori beni tutamadı biri
لا تحاول عبثًا يا موري، فلا أحد يستطيع أن يعيقني
Dj b-boy writer mc
دي جي بي بوي الكاتب مولودية
B-gırl fast rap sen seç kimsin
ب-فتاة الراب السريع أنت تختار من أنت
Freestyle acapela beat box hepsi
حرة أكابيلا فوز مربع كل شيء
Sokak kültüründe farklı bi renksin
أنت لون مختلف في ثقافة الشارع
(Fate Fat)
(مصير فات)
Fate Fat Türkçe Rap’in eski militanı
مناضل سابق في فرقة Fate Fat الراب التركي
Vampir gibi emiyor bu sistem kanı
هذا النظام يمتص الدم مثل مصاص الدماء
Şimdi sokakta herkes bizleri tanır
الآن الجميع يعرفنا في الشارع
Çünkü duvarda ismimiz en büyük kanıt
لأن اسمنا على الحائط هو أعظم دليل
Ne hedeflerimden vazgeçebildim
ما هي الأهداف التي يمكنني التخلي عنها؟
Ne de yaşadığım bu sokaklarımdan
ولا هذه الشوارع التي أعيش فيها
Sonra baktım ki aynı yerdeyim
ثم رأيت أنني كنت في نفس المكان
Ve dedim ki kendi kendime
وقلت في نفسي
Fate var farkına gençliğinin
كن على علم بمصير شبابك
Ve de farkına var neyi seçtiğinin
وأدرك ما تختاره
Farkında mısın bilmiyorum ama
لا أعرف إذا كنت على علم ولكن
Zamanın hızlı geçtiğinin
ذلك الوقت يمر بسرعة
O halde durma değerlendir hadi
لذلك لا تتوقف وتقييمه.
Eline geçen bütün fırsatları
كل الفرص التي تحصل عليها
Bir çılgınlık yapmayı dene ve de
حاول أن تفعل شيئًا مجنونًا وتقول
Bırak beynindeki tutsakları..
أطلق سراح سجناء عقلك..
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
هؤلاء المنافقون سيخسرون في النهاية
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(لقد رأينا أشياء كثيرة مثل هذا)
Sineye çektik her lafı her defa
ابتلعنا كل كلمة، في كل مرة.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
يسقط هؤلاء المنافقين في النهاية
(Gün gelir yine döner devran)
(سيأتي يوم ترجع فيه الأمور من جديد)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
1000 قطعة ستسقط ولها وجهان!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.