1000 parça Paroles Traduction Française

Mangas - 1000 pièces

by Manga

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manga 1000 parça

Nefes almak gibi bir şey
C'est comme respirer
Yoksan yok olurum her şey anlamsız olur
Si tu n'existes pas, je disparaîtrai, tout n'aura aucun sens
Suskunluğuma dermanım oldun
Tu es devenu mon remède à mon silence
Utanan yüzüme güneş gibi doğdun
Tu t'es levé comme le soleil sur mon visage honteux
Rap.. Beni yoktan var et
Rap.. Fais-moi sortir de rien
Çekinen biz değil korkaklar hep
C'est pas nous qui hésitons, c'est toujours les lâches
Tırnaklarımla söke söke geldim
Je suis venu le déchirer avec mes ongles
Kamuf hadi sahnede milleti sağır et
Kamuf, allez, assourdis la nation sur scène
Bende cesaret
moi aussi j'ai du courage
Bu yetenek alacakaranlığa nispet
Cette capacité est comparable au crépuscule
Kendime söz verdim ecele gidene dek
Je me suis promis jusqu'à ce que la mort passe
Bu savaşı sürdürücem kalk dans et
Je vais continuer ce combat, me lever et danser
Benliğini fark et emanet olma
Réalisez-vous, ne vous laissez pas confier
Geçmişi bugün için yad et
Souviens-toi du passé pour aujourd'hui
Barış için müzikle cenk ediyoruz aga
Nous nous battons pour la paix avec la musique, encore une fois
Bi maNga adamla kaleleri zapt et..
Capturez les châteaux avec un homme.
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
Ces hypocrites finiront par perdre
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(Nous avons vu beaucoup de choses comme ça)
Sineye çektik her lafı her defa
Nous avons avalé chaque mot, à chaque fois.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
A bas ces hypocrites à la fin
(Gün gelir yine döner devran)
(Il viendra un jour où les choses reviendront)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
1000 pièces tomberont et auront deux faces !
(Joker)
(Joker)
Aşık Veysel gibiyim hayallerimin içinde
Je suis comme Aşık Veysel dans mes rêves
Gidiyorum gündüz gece
J'y vais jour et nuit
Beni durduramıyor hayatın engelleri
Les obstacles de la vie ne peuvent pas m'arrêter
Müzikle çözülüyor tüm bilmece
Toutes les énigmes sont résolues avec de la musique
Herkes hep güçlüyü seçer ama iyiler kazanır
Tout le monde choisit toujours le fort, mais les bons gagnent
Düştüğüm için beni zayıf sananlara
A ceux qui pensent que je suis faible parce que je suis tombé
Güldüğüm için böyleyim yani bu
Je suis comme ça parce que je ris, c'est tout
Köprüyü geçene kadar
Jusqu'à ce que tu traverses le pont
Ayıya dayı diyemem ha
Je ne peux pas appeler un oncle ours, hein ?
Zoru severim de kolayı bilemem
J'aime difficile mais je ne sais pas facile
Benim acelem var bu sıraya giremem
Je suis pressé, je ne peux pas entrer dans cette file d'attente.
Kimi tanımam lazım
Qui dois-je connaître ?
Dile benden ne dilersen
Dis ce que tu veux de moi
Diyen bi cin mi gerek
Avons-nous besoin d'un génie qui dit
Niye şimdiye dek düşünemedim acaba
Je me demande pourquoi je n'y ai pas pensé jusqu'à maintenant ?
Bunu kim yiyecek ki
Qui va manger ça ?
Bi hedefim var o da
J'ai un objectif et c'est
Koşuyorum ölümüne zirveye tek
Je cours seul vers le sommet jusqu'à ma mort
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
Ces hypocrites finiront par perdre
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(Nous avons vu beaucoup de choses comme ça)
Sineye çektik her lafı her defa
Nous avons avalé chaque mot, à chaque fois.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
A bas ces hypocrites à la fin
(Gün gelir yine döner devran)
(Il viendra un jour où les choses reviendront)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
1000 pièces tomberont et auront deux faces !
(Tankurt Manas)
(Tankurt Manas)
Kaseti kalemle bi geri sar
Rembobinez la bande avec un stylo
Yine sahnede rap ama sen deli san
Rap sur scène à nouveau mais tu te prends pour un fou
Tam isabet yok hesap beni sat
Pas de calcul précis, vends-moi
Yeni sound ve mesafeni koru bizi geri sal
Nouveau son et garde tes distances, revenons
Hayallerim kadar yüksek bi dağsın
Tu es une montagne aussi haute que mes rêves
Koştum azim ve istek de lazım
J'ai couru, j'ai aussi besoin de détermination et d'envie
Müziği kulaktan al hisset ve dahası
Ressentez la musique à l'oreille et plus encore
Rap ve Rock bu da dirsek teması
Rap et Rock sont en contact
Bir yıldız tozu gibi poza girerim
Je pose comme de la poussière d'étoile
Ve tozu dumana katana kadar devam ederim
Et je continue jusqu'à ce que ça se transforme en poussière
Hedefim hep ileri bi denemede bitirip işi
Mon objectif est toujours de terminer le travail lors d’une prochaine tentative.
Boşa çabalama mori beni tutamadı biri
N'essaye pas en vain, Mori, quelqu'un ne pouvait pas me retenir
Dj b-boy writer mc
DJ b-boy écrivain mc
B-gırl fast rap sen seç kimsin
B-girl rap rapide tu choisis qui tu es
Freestyle acapela beat box hepsi
Freestyle acapela beat box tous
Sokak kültüründe farklı bi renksin
Vous êtes d'une couleur différente dans la culture de la rue
(Fate Fat)
(Destin Gras)
Fate Fat Türkçe Rap’in eski militanı
Ancien militant du Fate Fat Turkish Rap
Vampir gibi emiyor bu sistem kanı
Ce système suce le sang comme un vampire
Şimdi sokakta herkes bizleri tanır
Maintenant tout le monde nous connaît dans la rue
Çünkü duvarda ismimiz en büyük kanıt
Parce que notre nom sur le mur est la plus grande preuve
Ne hedeflerimden vazgeçebildim
À quels objectifs pourrais-je renoncer ?
Ne de yaşadığım bu sokaklarımdan
Ni ces rues où je vis
Sonra baktım ki aynı yerdeyim
Puis j'ai vu que j'étais au même endroit
Ve dedim ki kendi kendime
Et je me suis dit
Fate var farkına gençliğinin
Soyez conscient du sort de votre jeunesse
Ve de farkına var neyi seçtiğinin
Et réalise ce que tu choisis
Farkında mısın bilmiyorum ama
Je ne sais pas si tu es au courant mais
Zamanın hızlı geçtiğinin
Ce temps passe vite
O halde durma değerlendir hadi
Alors ne vous arrêtez pas et évaluez-le.
Eline geçen bütün fırsatları
Toutes les opportunités que vous obtenez
Bir çılgınlık yapmayı dene ve de
Essayez de faire quelque chose de fou et dites
Bırak beynindeki tutsakları..
Lâchez les prisonniers dans votre esprit...
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
Ces hypocrites finiront par perdre
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(Nous avons vu beaucoup de choses comme ça)
Sineye çektik her lafı her defa
Nous avons avalé chaque mot, à chaque fois.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
A bas ces hypocrites à la fin
(Gün gelir yine döner devran)
(Il viendra un jour où les choses reviendront)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
1000 pièces tomberont et auront deux faces !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.