1000 parça Testo Traduzione Italiana

Manga - 1000 pezzi

by Manga

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manga 1000 parça

Nefes almak gibi bir şey
È come respirare
Yoksan yok olurum her şey anlamsız olur
Se non esisti io scomparirò, tutto non avrà senso
Suskunluğuma dermanım oldun
Sei diventato la mia cura per il mio silenzio
Utanan yüzüme güneş gibi doğdun
Sei sorto come il sole sul mio volto vergognoso
Rap.. Beni yoktan var et
Rap.. Fammi uscire dal nulla
Çekinen biz değil korkaklar hep
Non siamo noi che esitiamo, sono sempre i codardi
Tırnaklarımla söke söke geldim
Sono venuto a farlo a pezzi con le unghie
Kamuf hadi sahnede milleti sağır et
Kamuf, forza, assorda la nazione sul palco
Bende cesaret
Ho anche coraggio
Bu yetenek alacakaranlığa nispet
Questa capacità è paragonabile al crepuscolo
Kendime söz verdim ecele gidene dek
Me lo sono promesso finché la morte non passa
Bu savaşı sürdürücem kalk dans et
Continuerò questa lotta, mi alzerò e ballerò
Benliğini fark et emanet olma
Realizza te stesso, non lasciarti affidare
Geçmişi bugün için yad et
Ricorda il passato per oggi
Barış için müzikle cenk ediyoruz aga
Combattiamo per la pace con la musica, ancora una volta
Bi maNga adamla kaleleri zapt et..
Cattura i castelli con un uomo..
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
Quegli ipocriti alla fine perderanno
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(Abbiamo visto molte cose come questa)
Sineye çektik her lafı her defa
Abbiamo ingoiato ogni parola, ogni volta.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
Abbasso quegli ipocriti alla fine
(Gün gelir yine döner devran)
(Verrà un giorno in cui le cose torneranno di nuovo)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
Cadranno 1000 pezzi e avranno due facce!
(Joker)
(Jolly)
Aşık Veysel gibiyim hayallerimin içinde
Sono come Aşık Veysel nei miei sogni
Gidiyorum gündüz gece
Vado giorno e notte
Beni durduramıyor hayatın engelleri
Gli ostacoli della vita non possono fermarmi
Müzikle çözülüyor tüm bilmece
Tutti gli enigmi si risolvono con la musica
Herkes hep güçlüyü seçer ama iyiler kazanır
Tutti scelgono sempre i forti, ma vincono i buoni
Düştüğüm için beni zayıf sananlara
A chi pensa che sono debole perché sono caduta
Güldüğüm için böyleyim yani bu
Sono così perché rido, ecco
Köprüyü geçene kadar
Finché non attraversi il ponte
Ayıya dayı diyemem ha
Non posso chiamare zio un orso, eh?
Zoru severim de kolayı bilemem
Mi piace il difficile ma non conosco il facile
Benim acelem var bu sıraya giremem
Ho fretta, non posso mettermi in questa coda.
Kimi tanımam lazım
Chi devo conoscere?
Dile benden ne dilersen
Di' quello che desideri da me
Diyen bi cin mi gerek
Abbiamo bisogno di un genio che lo dica
Niye şimdiye dek düşünemedim acaba
Chissà perché non ci ho pensato fino ad ora?
Bunu kim yiyecek ki
Chi lo mangerà?
Bi hedefim var o da
Ho un obiettivo e basta
Koşuyorum ölümüne zirveye tek
Corro verso l'alto verso la morte da solo
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
Quegli ipocriti alla fine perderanno
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(Abbiamo visto molte cose come questa)
Sineye çektik her lafı her defa
Abbiamo ingoiato ogni parola, ogni volta.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
Abbasso quegli ipocriti alla fine
(Gün gelir yine döner devran)
(Verrà un giorno in cui le cose torneranno di nuovo)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
Cadranno 1000 pezzi e avranno due facce!
(Tankurt Manas)
(Tankurt Manas)
Kaseti kalemle bi geri sar
Riavvolgere il nastro con una penna
Yine sahnede rap ama sen deli san
Rap di nuovo sul palco ma pensi di essere pazzo
Tam isabet yok hesap beni sat
Nessun calcolo accurato, vendimi
Yeni sound ve mesafeni koru bizi geri sal
Nuovo suono e mantieni le distanze, torniamo indietro
Hayallerim kadar yüksek bi dağsın
Sei una montagna alta quanto i miei sogni
Koştum azim ve istek de lazım
Ho corso, mi servono anche grinta e voglia
Müziği kulaktan al hisset ve dahası
Senti la musica a orecchio e altro ancora
Rap ve Rock bu da dirsek teması
Rap e Rock sono in contatto
Bir yıldız tozu gibi poza girerim
Mi poso come polvere di stelle
Ve tozu dumana katana kadar devam ederim
E vado avanti finché non diventa polvere
Hedefim hep ileri bi denemede bitirip işi
Il mio obiettivo è sempre quello di finire il lavoro in un tentativo successivo.
Boşa çabalama mori beni tutamadı biri
Non provarci invano, Mori, qualcuno non potrebbe trattenermi
Dj b-boy writer mc
DJ b-boy scrittore mc
B-gırl fast rap sen seç kimsin
B-girl rap veloce scegli tu chi sei
Freestyle acapela beat box hepsi
Beat box acapela freestyle tutto
Sokak kültüründe farklı bi renksin
Sei un colore diverso nella cultura di strada
(Fate Fat)
(Destino Grasso)
Fate Fat Türkçe Rap’in eski militanı
Ex militante del Fate Fat Turkish Rap
Vampir gibi emiyor bu sistem kanı
Questo sistema succhia il sangue come un vampiro
Şimdi sokakta herkes bizleri tanır
Adesso ci conoscono tutti per strada
Çünkü duvarda ismimiz en büyük kanıt
Perché il nostro nome sul muro ne è la prova più grande
Ne hedeflerimden vazgeçebildim
A quali obiettivi potrei rinunciare?
Ne de yaşadığım bu sokaklarımdan
Né queste strade dove vivo
Sonra baktım ki aynı yerdeyim
Poi ho visto che ero nello stesso posto
Ve dedim ki kendi kendime
E mi sono detto
Fate var farkına gençliğinin
Sii consapevole del destino della tua giovinezza
Ve de farkına var neyi seçtiğinin
E realizza ciò che scegli
Farkında mısın bilmiyorum ama
Non so se ne sei consapevole ma
Zamanın hızlı geçtiğinin
Quel tempo passa velocemente
O halde durma değerlendir hadi
Quindi non fermarti a valutarlo.
Eline geçen bütün fırsatları
Tutte le opportunità che ottieni
Bir çılgınlık yapmayı dene ve de
Prova a fare qualcosa di folle e dillo
Bırak beynindeki tutsakları..
Lascia andare i prigionieri nella tua mente...
Kaybeder o iki yüzlüler sonunda
Quegli ipocriti alla fine perderanno
(Biz bunun gibileri çok gördük)
(Abbiamo visto molte cose come questa)
Sineye çektik her lafı her defa
Abbiamo ingoiato ogni parola, ogni volta.
Kahrolur o iki yüzlüler sonunda
Abbasso quegli ipocriti alla fine
(Gün gelir yine döner devran)
(Verrà un giorno in cui le cose torneranno di nuovo)
Düşer iki yüzleri olur 1000 parça!
Cadranno 1000 pezzi e avranno due facce!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.